Y para mi cuerpo lucirlo mantones bordados, vestidos de seda.
А для моего тела
– расшитые мантильи, шелковые платья.
La luna que llovía, la luna que me da.
Луна, что проливает свой свет, луна, что дарит мне всё.
Que para eso mi payo ha visto
Ведь для этого мой цыган повидал
Más parnés que tiene un sultán.
Больше богатств, чем сам султан.
Envidio tu suerte,
Завидуют моей удаче,
Me dicen algunas al verme lucir.
Говорят некоторые, видя мой блеск.
Y no se desplome la envidia que ellas me causan a mí.
И пусть их зависть не обрушится на меня.
María de la O, que desgraciadita
Мария де ла О, какая же ты несчастная,
Gitana tu eres teniéndolo todo.
Цыганка, имея всё.
Te quieres reír y hasta los ojitos
Ты хочешь смеяться, но даже твои глазки
Los tienes morados de tanto sufrir.
Посинели от столь долгих страданий.
Maldito parné que por su culpita
Проклятые деньги, из-за которых
Deje yo al gitano que fue mi querer.
Я бросила цыгана, который был моей любовью.
Castigo de Dios, castigo de Dios.
Кара Божья, кара Божья.
Es la crucecita que llevas a cuestas María de la O.María de la O
Вот крестик, который ты несёшь на своих плечах, Мария де ла О. Мария де ла О.
Para su sed fui el agua,
Для его жажды я была водой,
Para su frío candela.
Для его холода
– огнём.
Y para su beso amante de entre sus brazos mi carne morena Querer como aquel nuestro, no hay en el mundo dos. Maldito dinero que así de su vera y a mí me apartó. Serás mas que reina
А для его любящих поцелуев
– моей смуглой плотью в его объятиях. Такой любви, как наша, нет больше нигде на свете. Проклятые деньги, что разлучили нас. Ты будешь больше, чем королева,
Me dijo a mí el payo y yo le creí.
Сказал мне цыган, и я ему поверила.
Mi vida y mi oro daría yo ahora por ser lo que fuí.
Свою жизнь и золото я бы отдала сейчас, чтобы снова стать той, кем была.
María de la O, que desgraciadita
Мария де ла О, какая же ты несчастная,
Gitana tu eres teniéndolo todo.
Цыганка, имея всё.
Te quieres reír y hasta los ojitos
Ты хочешь смеяться, но даже твои глазки
Los tienes morados de tanto sufrir.
Посинели от столь долгих страданий.
Maldito parné que por su culpita
Проклятые деньги, из-за которых
Deje yo al gitano que fué mi querer.
Я бросила цыгана, который был моей любовью.
Castigo de Dios, castigo de Dios.
Кара Божья, кара Божья.
Y es la crucecita que llevas a cuestas María de la O.María de la O
И это крестик, который ты несёшь на своих плечах, Мария де ла О. Мария де ла О.