Diana Navarro - Una flor como la mía - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Diana Navarro - Una flor como la mía




Una flor como la mía
Цветок, как я
Me he soprendido observándote, otra vez
Я поймал себя на мысли, что снова наблюдаю за тобой
Sin darme cuenta, me has dejado del revéz
Незаметно для меня ты перевернул мою жизнь с ног на голову
No puede estar pasando, me estoy acelerando
Этого не может быть, я чувствую, что теряю самообладание
Cuando te acercas preguntado, ¿qué hora es?
Когда ты подходишь, спрашивая, который час,
Y me invitas a tomarnos un café, ¿cómo lo disimulo?
И приглашаешь меня выпить кофе, как мне это скрыть?
Mi garganta tiene un nudo que se deshace al oír tu sencillez
В моем горле ком подступает, который пропадает, когда я слышу твою простую речь
¿Quién diría que me enamoraría de una flor como la mía?
Кто бы мог подумать, что я влюблюсь в цветок, такой как я?
Ay, ¿quién diría que en ti encontraría el amor de mi vida?
О, кто бы мог подумать, что в тебе я найду любовь своей жизни?
Esa sonrisa que hipnotiza mi mirar
Эта улыбка, которая завораживает мой взгляд
Me ha permitido liberarme y disfrutar
Позволила мне освободиться и наслаждаться
No me pogo etiquetas, seremos la muleta
Я не вешаю ярлыков, будем костылем
Que capareamos codo a codo el temporal
Который мы будем прикрывать друг другу во время шторма
Nos secaremos del antiguo qué dirán
Мы станем свободными от старого "что скажут люди"
Discutiremos por tontadas, como tontas enamoradas
Мы будем спорить по пустякам, как влюбленные дураки
Cuando te pongas mis tacones de bailar
Когда ты наденешь мои туфли на каблуках для танцев
De bailar, aah
Для танцев, ах
¿Quién diría que me enamoraría de una flor como la mía?
Кто бы мог подумать, что я влюблюсь в цветок, такой как я?
Ay, ¿quién diría que en ti encontraría el amor de mi vida?
О, кто бы мог подумать, что в тебе я найду любовь своей жизни?
¿Quién diría que me enamoraría de una flor como la mía?
Кто бы мог подумать, что я влюблюсь в цветок, такой как я?
Ay, ¿quién diría que en ti encontraría el amor?
О, кто бы мог подумать, что в тебе я найду любовь?
¿Quién diría que en encontrarías el amor de tu vida?
Кто бы мог подумать, что во мне ты найдешь любовь своей жизни?





Writer(s): Diana Navarro Ocana


Attention! Feel free to leave feedback.