Diana Reyes - Celosa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Diana Reyes - Celosa




Celosa
Ревность
No se por que dices que has visto en mis ojos
Не знаю, почему ты говоришь, что видел в моих глазах,
Que estabas llorando de celos por ti
Что я плакала от ревности к тебе.
Por mas que me veas haveces llorosa
Хоть ты и видишь меня порой в слезах,
No creas que siento el amor que perdí
Не думай, что я скорблю по исчезнувшей любви.
La prueba bien clara esta tarde has tenido
Ты сегодня получил ясное доказательство,
Pasaste con otra por verme sufrir
Прошёл с другой, чтобы увидеть мои страдания.
Y en vez de enojarme como lo has creido
Но, вместо того чтобы выйти из себя, как ты подумал,
Di vuelta ala cara y me puse a reir
Я отвернулась и рассмеялась.
*Coro*
*Припев*
Si lloro no creas que es por tu cariño que ya lo he perdido
Если я плачу, не думай, что из-за твоей любви, которую я уже потеряла.
No vale la pena derramar mas lagrimas por un amor
Не стоит проливать больше слёз из-за любви.
Ya lloré bastante cuando imagina que me olvidarias
Я достаточно наплакалась, когда думала, что ты меня забудешь.
Antes si lloraba pero ya no lloro por tu corazon
Раньше я плакала, но теперь не плачу о твоём сердце.
Pero si me acuerdo de aquellos momentos en que me decias
Но я вспоминаю те моменты, когда ты говорил,
Que me amabas mucho con todo el cariño de tu corazon
Что очень меня любишь, всем сердцем.
Pero no lo creas que he sido tan tonta
Но не думай, что я была такой глупой,
Que has vencido mi alma
Что позволила тебе победить мою душу.
Nunca te he querido para que negarlo
Я никогда тебя не любила, зачем отрицать это?
No quiero tu amorrrrr!!!
Мне не нужна твоя любо-о-овь!
No quiero negarlo que estuve celosa
Не стану отрицать, я была ревнива,
Al ver que con otra te burlas de mi
Увидев, как ты издеваешься надо мной с другой.
Despues que fue mio el calor de tu boca
После того, как тепло твоего рта было моим,
Y yo que en los labios mil besos te di
А я осыпала поцелуями твои губы.
Nunca habia pensado llorar un cariño
Я никогда не думала, что буду плакать о любви,
Nunca habia sabido lo que era sufrir
Никогда не знала, что такое страдать.
Pero te has marchado sin darme ni un beso
Но ты ушёл, не оставив мне ни поцелуя.
Que pena dios mio
Как же мне жаль, боже мой,
Me siento morir
Я чувствую, что умираю.
*Coro*
*Припев*
Si lloro no creas que es por tu cariño que ya lo he perdido
Если я плачу, не думай, что из-за твоей любви, которую я уже потеряла.
No vale la pena derramar mas lagrimas por un amor
Не стоит проливать больше слёз из-за любви.
Ya lloré bastante cuando imagina que me olvidarias
Я достаточно наплакалась, когда думала, что ты меня забудешь.
Antes si lloraba pero ya no lloro por tu corazon
Раньше я плакала, но теперь не плачу о твоём сердце.
Pero si me acuerdo de aquellos momentos en que me decias
Но я вспоминаю те моменты, когда ты говорил,
Que me amabas mucho con todo el cariño de tu corazon
Что очень меня любишь, всем сердцем.
Pero no lo creas que he sido tan tonta
Но не думай, что я была такой глупой,
Que has vencido mi alma
Что позволила тебе победить мою душу.
Nunca te he querido para que negarlo
Я никогда тебя не любила, зачем отрицать это?
No quiero tu amorrrrr!!!
Мне не нужна твоя любо-о-овь!





Writer(s): Pablo Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.