Diana Reyes - La Hija de Nadie - translation of the lyrics into German

La Hija de Nadie - Diana Reyestranslation in German




La Hija de Nadie
Die Tochter von Niemand
Menú
Menü
La Hija De Nadie
Die Tochter von Niemand
Yolanda Del Rio
Yolanda Del Rio
Una copa con vino y veneno
Einen Kelch mit Wein und Gift
Por error criminal del destino
Durch einen verbrecherischen Fehler des Schicksals
Con los ojos vendados bebierón
Mit verbundenen Augen tranken sie,
Dos que siempre se dierón cariño
Zwei, die sich immer Zuneigung schenkten.
Solo asi encontrarian el remedio que les diera la paz y el olvido.
Nur so würden sie das Mittel finden, das ihnen Frieden und Vergessenheit schenken würde.
No sabian que ellos eran hermanos
Sie wussten nicht, dass sie Geschwister waren,
Hasta mucho despues de quererse
Bis lange nachdem sie sich liebten.
Como pocos del mundo se amaron
Wie wenige auf der Welt liebten sie sich,
Por que fue su destino y su suerte
Denn es war ihr Schicksal und ihr Los.
Para ya no seguir en pecado
Um nicht länger in Sünde zu verharren,
Decidierón el pacto de muerte.
Beschlossen sie den Todesschwur.
Son culpables los padres mas crueles
Schuldig sind die grausamsten Väter,
Que jamas merecierón ser hombres
Die es niemals verdienten, Männer zu sein.
Van por ahi engañando mujeres
Sie gehen umher und betrügen Frauen
Y negando a sus hijos el nombre yo no entiendo por que no se mueren
Und verweigern ihren Kindern den Namen; ich verstehe nicht, warum sie nicht sterben,
Antes que hagan maldad y traiciones
Bevor sie Unheil anrichten und Verrat begehen.
Yo tambien soy la hija de nadie
Auch ich bin die Tochter von Niemand,
Solo cuento con un apellido
Ich habe nur einen Nachnamen.
Tengo que agradecerle a mi madre
Ich muss meiner Mutter dankbar sein,
A mi padre ni lo he conocido
Meinen Vater habe ich nicht einmal gekannt.
Creo que debe de ser un cobarde
Ich glaube, er muss ein Feigling sein,
De los muchos que al mundo han venido.
Einer von den vielen, die auf die Welt gekommen sind.
Son culpables los padres más crueles que jamas merecieron ser hombres
Schuldig sind die grausamsten Väter, die es niemals verdienten, Männer zu sein.
Van por ahi engañando mujeres
Sie gehen umher und betrügen Frauen
Y negando a sus hijos el nombre
Und verweigern ihren Kindern den Namen.
Yo no entiendo por que no se mueren
Ich verstehe nicht, warum sie nicht sterben,
Antes que hagan maldad y traiciones.
Bevor sie Unheil anrichten und Verrat begehen.





Writer(s): Romualdo Garcia


Attention! Feel free to leave feedback.