Diana Reyes - La Taza De Café - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Diana Reyes - La Taza De Café




La Taza De Café
Чашка кофе
Y esta va para ti.
И этот для тебя.
Que le hiciste a mi marido vino muy arrepentido
Что ты сделала с моим мужем, он вернулся очень раскаянным
Como parajaro sin nido suplicandome perdon
Как птица без гнезда, умоляя о прощении
Creo que le tomaste el pelo que mejor dormia en el suelo
Думаю, ты обвела его вокруг пальца, лучше бы он спал на полу
Que eres un trozo de hielo y apretada de pilon.
Ты кусок льда и сжатый пень.
Donde esta lo que decias que hasta el plomo derretias
Где то, что ты говорила, что расплавишь даже свинец
Que las piedras te comias que incendiavas no se que
Что ты ела камни, что ты поджигала не знаю что
Tu la ardiente rompe hogares golondrina de los bares
Ты горячая, разрушающая семьи, ласточка баров
Se me hace que no calientas ni una taza de cafe.
Мне кажется, ты не согреешь даже чашку кофе.
Candida inocente mirame de frente y
Чистая невинная, посмотри на меня в лицо и
Que vea la gente lo que voy a hacer,
Пусть люди увидят, что я собираюсь сделать,
Sal con mi marido porfavor te pido
Уйди с моим мужем, пожалуйста, прошу тебя
Que alcavo contigo nada hay que temer.
Что выкопаю с тобой, нечего бояться.
Donde esta lo que gritabas que los muertos levantabas
Где то, что ты кричала, что поднимешь мертвых
Que a las fieras amansavas que incendiavas no se que
Что ты укрощала зверей, что ты поджигала не знаю что
Tu la ardiente rompe hogares golondrina de los bares
Ты горячая, разрушающая семьи, ласточка баров
Se me hace que no calientas ni una taza de cafe.
Мне кажется, ты не согреешь даже чашку кофе.
Ay!!
Ай!!
Candida inocente mirame de frente y
Чистая невинная, посмотри на меня в лицо и
Que vea la gente lo que voy a hacer,
Пусть люди увидят, что я собираюсь сделать,
Sal con mi marido porfavor te pido
Уйди с моим мужем, пожалуйста, прошу тебя
Que alcavo contigo nada hay que temer.
Что выкопаю с тобой, нечего бояться.
Donde esta lo que gritabas que los muertos levantabas
Где то, что ты кричала, что поднимешь мертвых
Que a las fieras amansavas que incendiavas no se que
Что ты укрощала зверей, что ты поджигала не знаю что
Tu la ardiente rompe hogares golondrina de los bares
Ты горячая, разрушающая семьи, ласточка баров
Se me hace que no calientas ni una taza de cafe.
Мне кажется, ты не согреешь даже чашку кофе.





Writer(s): Jose Luis Ze Luis Gomez Gonzalez


Attention! Feel free to leave feedback.