Lyrics and translation Diana Reyes - Necio
¿Y
sabes
qué?...
И
знаешь
что?...
Necio,
quieres
pelear
pues
allá
tú
vamonos
recio.
Дурак,
хочешь
драться,
ну
что
же,
двинем
вперёд.
Para
empezar
recibe
todo
mi
desprecio.
Для
начала
прими
от
меня
всё
моё
презрение.
Al
cabo
que
hombres
hay
de
a
montón.
В
конце
концов,
таких
мужчин
как
ты
пруд
пруди.
Necio,
aprende
bien.
Дурак,
послушай
внимательно.
Qué
el
corazón
no
tiene
precio.
Что
сердца
не
имеют
цены.
Me
amas
tal
cual
o
nunca
mas
tendrás
mi
aprecio.
Либо
ты
любишь
меня
такой,
какая
я
есть,
либо
не
получишь
моего
уважения
никогда.
Pierdete
entonces
qué
hoy
te
falló.
Убирайся,
ты
подвёл
меня.
Vete
de
mí
vuelve
otra
vez
con
tu
adefesio.
Уходи
от
меня
и
больше
не
возвращайся
со
своими
мерзкими
выходками.
Ella
ya
está
acostumbrada
a
tus
desprecios.
Она
уже
привыкла
к
твоему
пренебрежению.
Entre
nosotros
todo
acabo.
Между
нами
всё
кончено.
Y
la
verdad
vas
a
pagar
muy
alto
el
precio.
И,
правда,
ты
заплатишь
за
это
очень
высокую
цену.
Lo
que
ha
de
ser
tendrá
que
ser
vamonos
recio.
Что
должно
быть,
то
будет,
двинем
вперёд.
Pierdete
entonces
qué
hoy
te
falló.
Убирайся,
ты
подвёл
меня.
Vete
de
mí
vuelve
otra
vez
con
tu
adefesio.
Уходи
от
меня
и
больше
не
возвращайся
со
своими
мерзкими
выходками.
Ella
ya
está
acostumbrada
a
tus
desprecios.
Она
уже
привыкла
к
твоему
пренебрежению.
Entre
nosotros
todo
acabo.
Между
нами
всё
кончено.
Y
la
verdad
vas
a
pagar
muy
alto
el
precio.
И,
правда,
ты
заплатишь
за
это
очень
высокую
цену.
Lo
que
ha
de
ser
tendrá
que
ser
vamonos
recio.
Что
должно
быть,
то
будет,
двинем
вперёд.
Pierdete
entonces
qué
hoy
te
falló.
Убирайся,
ты
подвёл
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ze Luis
Attention! Feel free to leave feedback.