Lyrics and translation Diana Reyes - Necio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Y
sabes
qué?...
И
знаешь
что?...
Necio,
quieres
pelear
pues
allá
tú
vamonos
recio.
Упрямец,
хочешь
ругаться,
ну
давай,
посмотрим.
Para
empezar
recibe
todo
mi
desprecio.
Для
начала,
получи
всё
моё
презрение.
Al
cabo
que
hombres
hay
de
a
montón.
В
конце
концов,
мужчин
полно.
Necio,
aprende
bien.
Упрямец,
усвой
хорошенько.
Qué
el
corazón
no
tiene
precio.
Что
у
сердца
нет
цены.
Me
amas
tal
cual
o
nunca
mas
tendrás
mi
aprecio.
Люби
меня
такой,
какая
я
есть,
или
больше
никогда
не
получишь
моей
любви.
Pierdete
entonces
qué
hoy
te
falló.
Тогда
проваливай,
сегодня
тебе
не
повезло.
Eres
un
necio.
Ты
упрямец.
Vete
de
mí
vuelve
otra
vez
con
tu
adefesio.
Убирайся
от
меня,
возвращайся
к
своему
чучелу.
Ella
ya
está
acostumbrada
a
tus
desprecios.
Она
уже
привыкла
к
твоему
презрению.
Entre
nosotros
todo
acabo.
Между
нами
всё
кончено.
Eres
un
necio.
Ты
упрямец.
Y
la
verdad
vas
a
pagar
muy
alto
el
precio.
И,
правда,
ты
заплатишь
очень
высокую
цену.
Lo
que
ha
de
ser
tendrá
que
ser
vamonos
recio.
Чему
быть,
того
не
миновать,
посмотрим.
Pierdete
entonces
qué
hoy
te
falló.
Тогда
проваливай,
сегодня
тебе
не
повезло.
Eres
un
necio.
Ты
упрямец.
Vete
de
mí
vuelve
otra
vez
con
tu
adefesio.
Убирайся
от
меня,
возвращайся
к
своему
чучелу.
Ella
ya
está
acostumbrada
a
tus
desprecios.
Она
уже
привыкла
к
твоему
презрению.
Entre
nosotros
todo
acabo.
Между
нами
всё
кончено.
Eres
un
necio.
Ты
упрямец.
Y
la
verdad
vas
a
pagar
muy
alto
el
precio.
И,
правда,
ты
заплатишь
очень
высокую
цену.
Lo
que
ha
de
ser
tendrá
que
ser
vamonos
recio.
Чему
быть,
того
не
миновать,
посмотрим.
Pierdete
entonces
qué
hoy
te
falló.
Тогда
проваливай,
сегодня
тебе
не
повезло.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ze Luis
Attention! Feel free to leave feedback.