Diana Reyes - Tu Muñeca - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Diana Reyes - Tu Muñeca




Tu Muñeca
Твоя кукла
Dicen que soy tu muñeca
Говорят, что я твоя кукла,
Que ya no hago mas que bailar al compas
Что я больше ничего не делаю, кроме как танцую под твою дудку,
Cuando tu me das cuerda
Когда ты меня заводишь.
Dicen que como cai
Говорят, как я пала,
De semejante manera
Таким же образом,
Dando mi vida por ti,
Отдавая свою жизнь за тебя,
Un cualquiera
За кого попало.
Dicen que soy tu muñeca
Говорят, что я твоя кукла,
La esclava de honor
Почетная рабыня,
Que te sirve el amor
Которая служит твоей любви,
Cuando tu lo deseas
Когда ты этого желаешь.
Y que me llevas a ti
И что ты носишь меня с собой,
Dando me vueltas y vueltas
Кружа и кружа,
Solo para presumir
Только чтобы похвастаться,
Y que vean
И чтобы все видели.
Tu muñeca eso es,
Твоя кукла, вот и все,
La que tienes
Та, которая у тебя есть,
Arrastrandose a tus pies
Валится к твоим ногам.
Tu muñeca, si señor
Твоя кукла, да, сеньор,
Tu juguete
Твоя игрушка,
Cuando juegas al amor
Когда ты играешь в любовь.
Tu muñca, nadamas
Твоя кукла, не больше,
La que usas
Которую ты используешь
Y que tiras
И которую выбрасываешь,
Si ya esta
Когда она уже не нужна.
Dicen Que soy tu muñeca
Говорят, что я твоя кукла,
Que no cambiaras
Что ты не изменишься,
Y espero algo mas
И я надеюсь на большее,
Si esque sueño despierta
Даже если мечтаю наяву.
Dicen Que Nunca Podre
Говорят, что я никогда не смогу
Arrepentirme bastante
Достаточно раскаяться
De Cometer el error,
В совершенной ошибке,
De amarte
В том, что полюбила тебя.
Dicen que soy tu muñeca
Говорят, что я твоя кукла,
Que me exprimiras
Что ты меня выжмешь,
Que un dia diras
Что однажды ты скажешь:
Ay tienes la puerta
"Вон там дверь".
Dicen que yo durare
Говорят, что я продержусь
Hasta que tu te diviertas
Пока ты развлекаешься,
Y esque yo soy para ti
И что я для тебя
Solo eso...
Только это...
Tu muñeca eso es,
Твоя кукла, вот и все,
La que tienes
Та, которая у тебя есть,
Arrastrandose a tus pies
Валится к твоим ногам.
Tu muñeca, si señor
Твоя кукла, да, сеньор,
Tu juguete
Твоя игрушка,
Cuando juegas al amor
Когда ты играешь в любовь.
Tu muñeca, nadamas
Твоя кукла, не больше,
La que usas
Которую ты используешь
Y que tiras
И которую выбрасываешь,
Si ya esta
Когда она уже не нужна.
Tu muñeca eso es,
Твоя кукла, вот и все,
La que tienes
Та, которая у тебя есть,
Arrastrandose a tus pies
Валится к твоим ногам.
Tu muñeca...
Твоя кукла...





Writer(s): Perez Botija Garcia Rafael, Ramos Nunez Ma Enriqueta


Attention! Feel free to leave feedback.