Lyrics and translation Diana Reyes - Yo No Creo en los Hombres
Yo No Creo en los Hombres
Я не верю в мужчин
No
te
voy
a
pedir
Я
не
прошу
тебя
Que
me
bajes
la
estrella
que
dices
que
me
ilumino
Спустить
мне
звезду
с
неба,
которую,
как
ты
говоришь,
можно
зажечь
Ya
no
soy
esa
que
se
enamora
tan
fácil
Я
больше
не
та,
которая
так
легко
влюбляется
Mi
amor
se
curtió
con
el
tiempo
ya
cicatrizo
Моя
любовь
закалилась,
раны
затянулись
Ya
no
soy
quien
se
muere
por
ti
Я
больше
не
та,
которая
умирает
по
тебе
No
te
voy
a
mentir
Я
не
буду
лгать
Por
momentos
extraño
tu
voz
Иногда
мне
не
хватает
твоего
голоса
Y
no
puedo
dormir
И
я
не
могу
уснуть
Pero
si
tanto
mal
nos
hiciste
a
los
dos
Но
если
ты
причинил
нам
столько
зла
Yo
tenía
que
seguir
Я
должна
была
двигаться
дальше
Y
ese
miedo
a
olvidarte
vencí
И
этот
страх
забыть
тебя
я
преодолела
No
hace
falta
que
llores
por
mi
Не
нужно
плакать
обо
мне
Ya
no
creo
en
promesas
de
mañana
Я
больше
не
верю
в
обещания
на
завтра
Ni
en
tu
flor
de
cortesía
И
в
твой
дежурный
комплимент
No
creo
en
los
mensajes
a
distancia
Я
не
верю
в
сообщения
издалека
Prometiendo
fantasías
Обещающие
сказки
Yo
no
creo
en
los
hombres
Я
не
верю
в
мужчин
Que
le
fallan
a
quien
dicen
que
querían
Которые
обманывают
тех,
кого
они
якобы
любят
Ya
no
creo
en
tu
voz
Я
больше
не
верю
твоему
голосу
Como
antes
lo
hacía
Как
когда-то
верила
Te
lo
voy
a
decir
no
me
llames
Я
скажу
тебе,
не
звони
мне
Perdiendo
tu
tiempo
hablando
de
ti
Зря
ты
тратишь
время
впустую,
говоря
о
себе
Y
si
aquí
ya
no
encuentras
la
luna
en
el
cielo
И
если
здесь
ты
больше
не
видишь
луну,
не
притворяйся
No
quieras
fingir
que
la
buscas
tan
solo
por
mi
Что
ищешь
ее
только
ради
меня
Te
lo
juro
ya
no
soy
así
Клянусь,
я
уже
другая
Ya
no
creo
en
promesas
de
mañana
Я
больше
не
верю
в
обещания
на
завтра
Ni
en
tu
flor
de
cortesía
И
в
твой
дежурный
комплимент
No
creo
en
los
mensajes
a
distancia
Я
не
верю
в
сообщения
издалека
Prometiendo
fantasías
Обещающие
сказки
Ya
no
creo
en
los
hombres
Я
больше
не
верю
в
мужчин
Que
le
fallan
a
quien
dicen
que
querían
Которые
обманывают
тех,
кого
они
якобы
любят
Ya
no
creo
en
tu
voz
Я
больше
не
верю
твоему
голосу
Como
antes
lo
hacía
Как
когда-то
верила
Hoy
le
creo
al
amor
Сегодня
я
верю
в
любовь
A
quien
ama
y
no
miente
К
тому,
кто
любит
по-настоящему
A
quien
me
habla
de
frente
y
me
da
el
corazón
К
тому,
кто
говорит
со
мной
открыто
и
дарит
свое
сердце
Ya
no
creo
en
promesas
de
mañana
Я
больше
не
верю
в
обещания
на
завтра
Ni
en
tu
flor
de
cortesía
И
в
твой
дежурный
комплимент
No
creo
en
los
mensajes
a
distancia
Я
не
верю
в
сообщения
издалека
Prometiendo
fantasías
Обещающие
сказки
Ya
no
creo
en
los
hombres
Я
больше
не
верю
в
мужчин
Que
le
fallan
a
quien
dicen
que
querían
Которые
обманывают
тех,
кого
они
якобы
любят
Ya
no
creo
en
tu
voz
Я
больше
не
верю
твоему
голосу
Como
antes
lo
hacía
Как
когда-то
верила
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lopez De Arriaga Hernandez Mauricio, Murguia-pedraza Jorge Eduardo
Attention! Feel free to leave feedback.