Lyrics and translation Diana Ross & The Supremes - Canadian Sunset
Oh,
once
I
was
alone
О,
когда-то
я
был
один.
So
lonely
and
then
Так
одиноко,
а
потом
...
Oh,
you
came,
out
of
nowhere
О,
ты
появился
из
ниоткуда.
Like
the
sun
up
from
the
hills
Как
солнце
с
холмов.
Oh
cold,
cold
was
the
wind
О,
холодный,
холодный
был
ветер.
Warm,
warm
were
your
lips
Теплые,
теплые
были
твои
губы.
Out
there,
on
that
ski
trail
Там,
на
этой
лыжне.
Where
your
kiss
filled
me
with
thrills
Где
твой
поцелуй
наполнил
меня
острыми
ощущениями.
A
weekend
in
Canada,
a
change
of
scene
Выходные
в
Канаде,
смена
сцены.
Was
the
most
I
bargained
for
Это
было
самое
лучшее,
на
что
я
рассчитывал.
And
then
I
discovered
you
and
in
your
eyes
А
потом
я
обнаружила
тебя
и
в
твоих
глазах.
I
found
the
love
that
I
couldn't
ignore
Я
нашла
любовь,
которую
не
могла
игнорировать.
Down,
down
came
the
sun
Вниз,
вниз,
солнце
пришло.
Faster,
faster,
faster,
faster,
fast
beat
my
heart
Быстрее,
быстрее,
быстрее,
быстрее,
быстрее,
побей
мое
сердце.
Oh
I
knew
as
the
sun
set
О,
я
знал,
что
солнце
садится.
From
that
day,
we'd
never
part
С
того
дня
мы
никогда
не
расстанемся.
A
weekend
in
Canada,
a
change
of
scene
Выходные
в
Канаде,
смена
сцены.
Was
the
most
I
bargained
for
Это
было
самое
лучшее,
на
что
я
рассчитывал.
And
then
I
discovered
you
and
in
your
eyes
А
потом
я
обнаружила
тебя
и
в
твоих
глазах.
I
found
a
love
that
I
couldn't
ignore
Я
нашла
любовь,
которую
не
могла
игнорировать.
Down,
down,
down,
down
came
the
sun
Вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
вниз
пришло
солнце.
Faster,
faster,
faster,
fast
beat
my
heart
Быстрее,
быстрее,
быстрее,
быстрее,
побей
мое
сердце.
Oh
I
knew
as
the
sun
set
О,
я
знал,
что
солнце
садится.
From
that
day,
we'd
never
part
С
того
дня
мы
никогда
не
расстанемся.
We'd
never
part
Мы
бы
никогда
не
расстались.
We'd
never
part
Мы
бы
никогда
не
расстались.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Norman Gimbel, Eddie Heywood
Attention! Feel free to leave feedback.