Lyrics and translation Diana Ross & The Supremes - How Long Has That Evening Train Been Gone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
long
has
that
evening
train
been
gone?
(whoa,
whoa)
Как
долго
ушел
тот
вечерний
поезд?
I
wanna
know
Я
хочу
знать
How
long,
yeah,
has
that
evening
train
been
gone?
(whoa,
whoa)
Как
давно,
да,
ушел
тот
вечерний
поезд?
Ooh,
ooh,
ooh
У-у
- у,
у-у-у
...
I
heard
my
baby
was
standing
at
the
station
Я
слышал,
что
мой
ребенок
стоит
на
станции.
Waiting
for
a
train
Жду
поезда.
I
ran
to
the
door
with
my
heart
in
my
hand
(heart
in
my
hand)
Я
побежал
к
двери
с
сердцем
в
руке
(сердце
в
руке).
And
all
my
future
plans
(future
plans)
И
все
мои
планы
на
будущее
(планы
на
будущее)
I've
gotta
catch
him
if
I
can
(oh)
Я
должен
поймать
его,
если
смогу.
Is
that
express,
Mr.
Station
Man?
Это
экспресс,
господин
начальник
станции?
I
woke
up
this
mornin'
with
a
smile
on
my
face
Этим
утром
я
проснулся
с
улыбкой
на
лице.
Feelin'
that
the
world,
the
world
was
a
beautiful
place
Я
чувствовал,
что
этот
мир,
этот
мир-прекрасное
место.
How
long
has
that
evening
train
been
gone,
ooh
yeah?
Как
давно
ушел
тот
вечерний
поезд,
О
да?
(I
want
to
know)
How
long
has
that
evening
train
been
gone?
(Я
хочу
знать)
как
давно
ушел
тот
вечерний
поезд?
(How
long
has
the
train
been
gone,
whoo,
whoo)
(Как
долго
поезд
ушел,
УУУ,
УУУ)
Ooh,
ooh,
ooh
У-у
- у,
у-у-у
...
On
a
scrap
of
paper
was
the
train
arriving
information
На
клочке
бумаги
была
информация
о
прибытии
поезда.
His
room
was
empty,
and
his
closet's
bare
(closet's
bare)
Его
комната
была
пуста,
и
в
его
шкафу
было
пусто
(в
шкафу
было
пусто).
And
not
a
single
shirt
was
hangin'
there
(hangin'
there)
И
ни
одной
рубашки
там
не
висело
(там
не
висело).
How
could
that
guy
just
up
and
leave
me?
Как
этот
парень
мог
просто
взять
и
бросить
меня?
And
what
did
I
do
that
was
so
displeasing?
И
что
я
такого
сделал,
что
было
так
неприятно?
Only
yesterday
he
held
me
tight
Только
вчера
он
крепко
обнимал
меня.
He
told
me
everything,
everything's
gonna
be
alright
Он
сказал
мне
все,
все
будет
хорошо.
Oh,
he
said
he
loved
me,
and
he
cried
О,
он
сказал,
что
любит
меня,
и
заплакал.
Oh
yeah,
said
he
loved
me,
and
he
cried
О
да,
он
сказал,
что
любит
меня,
и
заплакал.
Oh,
yes
he
did
now
О,
да,
теперь
он
это
сделал.
There
must
be
an
explanation
(come
on
and
move
it)
Должно
быть
какое-то
объяснение
(давай,
двигай
его).
Come
on
and
move
out
the
station
Давай,
выходи
со
станции.
Can't
you
see
that
he's
taking
my
world
Разве
ты
не
видишь,
что
он
забирает
мой
мир?
And
making
me
a
sad,
sad
girl
(come
on
and
move
it)
И
делает
меня
грустной,
грустной
девочкой
(давай,
двигай
ею).
That's
why
I
can't
let
go,
that's
why
I
gotta
know
Вот
почему
я
не
могу
отпустить
тебя,
вот
почему
я
должен
знать.
How
long
has
that
evening
train
been
gone?
Как
давно
ушел
тот
вечерний
поезд?
(How
long
has
the
train
been
gone,
whoo,
whoo)
(Как
долго
поезд
ушел,
УУУ,
УУУ)
I
wanna
know
how
long
has
the
train
been
gone
now?
Я
хочу
знать,
как
долго
поезд
ушел?
Oh
yeah,
has
that
evening
train
been
gone?
О
да,
тот
вечерний
поезд
ушел?
(How
long
has
the
train
been
gone,
whoo,
whoo)
(Как
долго
поезд
ушел,
УУУ,
УУУ)
Right
now,
can't
wait
a
minute
longer
(I
wanna
know)
Прямо
сейчас,
не
могу
больше
ждать
ни
минуты
(я
хочу
знать).
(How
long,
how
long)
has
that
evening
train
been
gone?
(Как
долго,
как
долго)
ушел
тот
вечерний
поезд?
(How
long
has
the
train
been
gone,
whoo,
whoo)
(Как
долго
поезд
ушел,
УУУ,
УУУ)
Right
now,
don't
want
to
wait
a
minute
longer
(I
wanna
know
how
long)
Прямо
сейчас
я
не
хочу
ждать
ни
минуты
дольше
(я
хочу
знать,
как
долго).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FRANK WILSON, PAM SAWYER
Attention! Feel free to leave feedback.