Diana Ross & The Supremes - I'm the Greatest Star (Alternate Vocal Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Diana Ross & The Supremes - I'm the Greatest Star (Alternate Vocal Version)




Hey, can we have your autograph?
Эй, можно Ваш автограф?
My autograph?
Мой автограф?
I′m nobody
Я никто.
But wait a minute
Но подожди минутку
I've got thirty-six expressions
У меня тридцать шесть выражений.
Sweet as pie to tough as leather
Сладкая, как пирог, и жесткая, как кожа.
And that′s six expressions more
И это еще шесть выражений.
Than all the Barrymores put together
Чем все Бэрриморы вместе взятые
Only six?
Всего шесть?
Instead of kicking me
Вместо того, чтобы пинать меня.
I don't think they give me a lift
Не думаю, что меня подвезут.
I think it's a plot
Думаю, это заговор.
′Cause they′re scared that I got
Потому что они боятся, что я ...
Such a gift, I'm miffed
Такой подарок, я обижен.
′Cause I'm the greatest star
Потому что я величайшая звезда.
I am by far, but nobody knows it
Я далеко, но никто об этом не знает.
Wait, they′re gonna hear a voice
Подожди, они услышат голос.
A silver flute
Серебряная флейта
They'll cheer each toot
Они будут радоваться каждому Гудку.
When I expose it
Когда я разоблачу его
Can′t you see the look at me
Разве ты не видишь, как я смотрю на тебя?
That I'm a natural Camille?
Что я настоящая Камилла?
As Camille, I just feel
Как Камилла, я просто чувствую ...
I have so much to offer
Я могу так много предложить.
I know I'll be divine, because
Я знаю, что буду Божественной, потому что ...
I′m a natural cougher
Я прирожденный кашельщик.
Some ain′t got it, not a lump
У некоторых его нет, ни капли.
She a great big clump of talent
Она-огромный сгусток таланта.
Laugh, they'll bend in half
Смейся, они согнутся пополам.
Did I tell the story about the traveling salesman?
Рассказывал ли я историю о коммивояжере?
A thousand laughs
Тысяча Смехов.
Stick around for ′em folks
Оставайтесь здесь ради них, ребята
A thousand faces, I reiterate
Тысяча лиц, повторяю.
When you're gifted
Когда ты одарен.
Then you′re gifted
Значит, ты одарен.
These are facts, I have no axe to grind
Это факты, у меня нет топора, чтобы молоть.
Hey, what are they blind
Эй, что они слепые
In all of the world so far
Во всем мире до сих пор
I'm the greatest star
Я величайшая звезда.
Who is the pip with pizazz?
Кто этот Пип с пицазом?
Who is all ginger and jazz?
Кто такой Джинджер и джаз?
Who is as glamorous as?
Кто такой же гламурный?
Who′s an American beauty rose
Кто такая американская красавица Роза
With that American beauty nose
С этим американским красивым носом
And ten American beauty toes?
И десять пальцев американской красоты?
Eyes on the target and wham
Взгляд на мишень и бац
One shot, one gun shot and bam
Один выстрел, один выстрел и БАМ!
Hey, world, here I am!
Эй, мир, я здесь!
I'm the greatest star
Я величайшая звезда.
I am by far
Я далеко
But nobody knows it
Но никто об этом не знает.
That's why I was born
Вот почему я родился.
I′ll blow my horn
Я буду трубить в свой рог.
Till somebody hears it
Пока кто-нибудь не услышит.
I′ll light up like a light
Я засияю, как огонек.
Right up like a light
Прямо вверх, как свет.
I'll flicker and flare up
Я вспыхну и вспыхну.
All the world′s gonna stare up
Весь мир будет смотреть вверх.
Looking down
Смотрю вниз.
You'll never see me
Ты никогда не увидишь меня.
Try the sky
Попробуй небо
′Cause that'll be me
Потому что это буду я.
I can make ′em cry
Я могу заставить их плакать.
I can make 'em sigh
Я могу заставить их вздыхать.
Someday, they'll clamor
Когда-нибудь они будут кричать.
For my dram-er
Для моего драм-эра
Have you guessed yet
Ты уже догадался?
Who′s the best yet?
Кто еще лучший?
If you ain′t, I'll tell you one more time
Если нет, я скажу тебе еще раз.
You bet yer last dime
Ты ставишь свой последний цент
In all the world so far
Во всем мире до сих пор
She′s the greatest, greatest
Она величайшая, величайшая.
Funny, life is far from sunny
Забавно, но жизнь далека от солнечной.
When the laugh is over
Когда смех закончится
And the jokes on you
И шутки над тобой.
Well, a girl's gotta have a sense of humor
Что ж, у девушки должно быть чувство юмора.
That′s one things you really needs for sure
Это одна из вещей, которая тебе действительно нужна.
When you're a funny girl
Когда ты смешная девочка
The fellow said, "A funny girl"
Парень сказал: "забавная девчонка".
Funny, how it ain′t so funny girl
Забавно, но это не так уж и смешно, девочка.
They're the luckiest people in the world
Они самые счастливые люди в мире.
With one person, one very special person
С одним человеком, очень особенным человеком.
A feeling deep in your soul says
Чувство глубоко в твоей душе говорит:
You were half, now you're whole
Ты был наполовину, теперь ты целый.
No more hunger and thirst
Больше нет голода и жажды.
But first, be a person who needs people
Но сначала будь человеком, которому нужны люди.
People who need people
Люди которым нужны люди
Are the luckiest people in the world
Самые счастливые люди в мире






Attention! Feel free to leave feedback.