Lyrics and translation Diana Ross & The Supremes - Love Child (Single Mono)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
think
that
I
don't
feel
love,
Ты
думаешь,
что
я
не
чувствую
любви.
What
I
feel
for
you
is
real
love.
То,
что
я
чувствую
к
тебе-настоящая
любовь.
In
other's
eyes
I
see
reflected
a
hurt,
scorned,
rejected.
В
глазах
других
я
вижу
отражение
боли,
презрения,
отвержения.
Love
Child,
never
meant
to
be,
Дитя
любви,
никогда
не
должно
было
быть.
Love
Child,
born
in
poverty,
Дитя
любви,
рожденное
в
нищете.
Love
Child,
never
meant
to
be,
Дитя
любви,
никогда
не
должно
было
быть.
Love
Child,
take
a
look
at
me.
Люби
дитя,
взгляни
на
меня.
I
started
my
life
in
an
old,
cold,
rundown
tenement
slum.
Я
начал
свою
жизнь
в
старой,
холодной,
захудалой
трущобах.
My
father
left,
he
never
even
married
Mom.
Мой
отец
ушел,
он
даже
не
женился
на
маме.
I
shared
the
guilt
my
mama
knew,
Я
разделила
вину,
которую
знала
моя
мама,
So
afraid
that
others
knew
I
had
no
name.
Так
боялась,
что
другие
узнают,
что
у
меня
нет
имени.
This
love
we're
contemplating,
is
worth
the
pain
of
waiting.
Эта
любовь,
которую
мы
размышляем,
стоит
боли
ожидания.
We'll
only
end
up
hating
the
child
we
may
be
creating.
В
конце
концов,
мы
будем
ненавидеть
ребенка,
которого
создаем.
Love
Child,
never
meant
to
be,
Дитя
любви,
никогда
не
должно
было
быть.
Love
Child,
by
society,
Любовь
ребенка,
общество
...
Love
Child,
never
meant
to
be,
Дитя
любви,
никогда
не
должно
было
быть.
Love
Child,
diff'rent
from
the
rest.
Люби
дитя,
не
отличаясь
от
остальных.
Hold
on,
Whoa.
Подожди,
Уоу.
I
started
school
in
a
worn,
torn,
dress
that
somebody
threw
out.
Я
начала
школу
в
изношенном,
рваном
платье,
которое
кто-то
выбросил.
I
knew
the
way
it
was
to
always
live
in
doubt,
Я
знал,
каково
это
- всегда
жить
в
сомнениях,
To
be
without
the
simple
things,
Быть
без
простых
вещей,
So
afraid
my
friends
could
see
the
guilt
in
me.
Боясь,
что
мои
друзья
увидят
во
мне
вину.
Don't
think
I
don't
need
you,
Не
думай,
что
ты
мне
не
нужна.
Don't
think
I
don't
want
to
please
you.
Не
думай,
что
я
не
хочу
доставлять
тебе
удовольствие.
No
child
of
mine'll
be
bearing
the
name
of
shame
I've
been
wearin'.
Ни
одно
мое
дитя
не
будет
носить
имени
стыда,
который
я
носил.
Love
Child,
never
quite
as
good,
Люби,
дитя,
никогда
не
бывает
так
хорошо,
(I'll
always
love
you.)
(я
всегда
буду
любить
тебя.)
Love
Child,
misunderstood.
Любовь,
дитя,
непонятая.
(I'll
always
love
you.)
(Я
всегда
буду
любить
тебя.)
Love
Child,
never
quite
as
good,
Люби,
дитя,
никогда
не
бывает
так
хорошо,
(I'll
always
love
you.)
(я
всегда
буду
любить
тебя.)
Love
Child,
misunderstood.
Любовь,
дитя,
непонятая.
(I'll
always
love
you.)
(Я
всегда
буду
любить
тебя.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): TAYLOR RICHARD DEAN, RICHARDS DEKE, WILSON FRANK EDWARD, SAWYER PAMELA JOAN
Attention! Feel free to leave feedback.