Lyrics and translation Diana Ross & The Supremes - Some Things You Never Get Used To - Single Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some Things You Never Get Used To - Single Version
К чему-то привыкнуть невозможно - Сингл версия
Some
things
you
never
get
used
to
К
чему-то
привыкнуть
невозможно
It's
the
same
routine
of
getting
up
every
morning
Каждое
утро
одно
и
то
же:
встаю
And
putting
on
a
smile
И
надеваю
улыбку,
But
underneath
there's
another
person
Но
под
ней
скрывается
другой
человек,
Who
can't
find
a
reason
to
make
living
worthwhile.
Который
не
может
найти
смысла
жить.
Oh,
another
day
to
get
through
О,
ещё
один
день,
который
нужно
пережить
Without
the
love
that
once
was
mine
Без
любви,
которая
когда-то
была
моей.
Sometimes
I
think
my
heartaches
come
to
an
end
Иногда
мне
кажется,
что
моей
сердечной
боли
приходит
конец,
And
then
something
brings
them
all
back
again
Но
потом
что-то
возвращает
её
снова,
Like
wanting
you
Например,
желание
быть
с
тобой
And
not
having
you
И
невозможность
этого.
I'll
never
get
used
to
Я
никогда
к
этому
не
привыкну.
I've
gotten
used
to
not
listenin'
for
familiar
sounds
Я
привыкла
не
прислушиваться
к
знакомым
звукам,
You
use
to
make
Которые
ты
издавал.
Now
I'm
trying
to
get
out
of
the
habit
Теперь
я
пытаюсь
отвыкнуть
Of
calling
your
name
first
thing
when
I
awake.
Называть
твоё
имя,
как
только
проснусь.
It's
like
a
child's
first
steps
Это
как
первые
шаги
ребёнка.
I
had
to
learn
to
walk
all,
all
over
again
Мне
пришлось
учиться
ходить
заново,
Cause
you
were
always
there
Потому
что
ты
всегда
был
рядом,
If
I
should
fall
Если
я
падала.
And
now
there's
nobody
else
that
I
can
call
А
теперь
некому
позвонить.
It's
like
wanting
you
Это
как
хотеть
быть
с
тобой
And
not
having
you
И
не
быть.
I'll
never
get
used
to
Я
никогда
к
этому
не
привыкну.
Lost
in
a
crowd
Затерявшись
в
толпе,
I
think
I
caught
a
glimpse
of
you
Мне
показалось,
что
я
увидела
тебя.
Blindly
I
rushed
Вслепую
бросилась,
To
touch
your
head
Чтобы
коснуться
твоей
головы,
To
discover
И
обнаружила,
It's
my
mind
playing
tricks
on
me
again
Что
мой
разум
снова
играет
со
мной
злую
шутку.
(Tricks
on
me
again)
(Снова
играет
злую
шутку.)
Some
things
you
never
get
used
to
К
чему-то
привыкнуть
невозможно.
Sometimes
I
think
my
heartaches
come
to
an
end
Иногда
мне
кажется,
что
моей
сердечной
боли
приходит
конец,
And
then
something
brings
them
all
back
again
Но
потом
что-то
возвращает
её
снова,
Like
wanting
you
Например,
желание
быть
с
тобой
And
not
having
you
И
невозможность
этого.
I'll
never
get
used
to
Я
никогда
к
этому
не
привыкну.
Baby,
baby
it's
Милый,
милый,
Wanting
you
Хотеть
быть
с
тобой
And
not
having
you
И
не
быть.
I'll
never
get
used
to
Я
никогда
к
этому
не
привыкну.
I'm
wanting
you
Я
хочу
быть
с
тобой
And
not
having
you
И
не
могу.
I'll
never
get
used
to
Я
никогда
к
этому
не
привыкну.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): N ASHFORD, V SIMPSON
Attention! Feel free to leave feedback.