Lyrics and translation Diana Ross & The Supremes - Take Me Where You Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
like
the
wind
does
the
rain
cloud
Делай,
как
ветер,
делает
дождевое
облако.
Carry
me
places
afar
Унеси
меня
подальше.
Or
send
me
down
in
your
hometown
Или
отправь
меня
в
свой
родной
город.
I've
got
to
be
where
you
are
Я
должен
быть
там,
где
ты,
Don't
you
ever
leave
me
(don't
you
go
away)
Никогда
не
оставляй
меня
(не
уходи).
Unless
you
wanna
grieve
me
(forever
and
a
day)
Если
только
ты
не
хочешь
огорчить
меня
(навсегда
и
на
один
день).
Take
me
where
you
go
(baby,
baby,
baby,
baby)
Возьми
меня
туда,
куда
ты
идешь
(детка,
детка,
детка,
детка).
We're
like
a
stamp
and
a
letter
Мы
словно
печать
и
письмо.
Addressed
to
a
love
life
for
two
Обращаюсь
к
любовной
жизни
для
двоих.
If
the
stamp
didn't
take
it
then
the
letter
couldn't
lick
it
Если
бы
печать
не
взяла
его,
письмо
не
смогло
бы
его
облизать.
So
I'm
gonna
stick
with
you
Так
что
я
останусь
с
тобой.
Don't
you
ever
leave
me
(don't
you
go
away)
Никогда
не
оставляй
меня
(не
уходи).
Unless
you
wanna
grieve
me
(forever
and
a
day)
Если
только
ты
не
хочешь
огорчить
меня
(навсегда
и
на
один
день).
Take
me
where
you
go
(baby,
baby,
baby,
baby)
Возьми
меня
туда,
куда
ты
идешь
(детка,
детка,
детка,
детка).
I
hope
you
understand
my
position
Надеюсь,
ты
понимаешь
мою
позицию.
I'm
so
in
love
with
you
(I
really
love
you)
Я
так
люблю
тебя
(я
действительно
люблю
тебя).
I'll
adapt
myself
to
any
condition
Я
приспособлюсь
к
любым
условиям.
That
you
ask
me
too
(I
really
love
you)
Что
ты
тоже
спрашиваешь
меня
(я
действительно
люблю
тебя).
In
the
desert
where
it
is
hot
В
пустыне,
где
жарко.
Or
in
the
North
Pole
where
it's
not
Или
на
Северном
полюсе,
где
его
нет.
And
I'll
be
glad
И
я
буду
рада.
Oh,
how
happy
you
would
make
me
О,
как
ты
могла
бы
сделать
меня
счастливой!
If
you
would
only
take
me,
take
me
Если
бы
ты
только
взял
меня,
возьми
меня.
Take
me
(take
me,
oh)
Возьми
меня
(возьми
меня,
о!)
You
could
be
a
prince
or
a
pauper
Ты
можешь
быть
принцем
или
нищим.
Or
a
shoemaker
working
with
leather
Или
сапожник,
работающий
с
кожей.
We
could
live
in
a
palace
or
a
hut
(so
what?)
Мы
могли
бы
жить
во
дворце
или
в
хижине
(ну
и
что?)
As
long
as
we're
together
Пока
мы
вместе,
Don't
you
ever
leave
me
(don't
you
go
away)
никогда
не
покидай
меня
(не
уходи).
Unless
you
wanna
grieve
me
(forever
and
a
day)
Если
только
ты
не
хочешь
огорчить
меня
(навсегда
и
на
один
день).
Take
me
where
you
go
Забери
меня
туда,
куда
ты
идешь.
Baby,
baby,
baby
Детка,
детка,
детка
...
Take
me
where
you
go
Забери
меня
туда,
куда
ты
идешь.
Baby,
I've
got
to
go
where
you
need
me
Детка,
я
должен
идти
туда,
где
тебе
нужно.
Take
me
where
you
go
Забери
меня
туда,
куда
ты
идешь.
Baby,
I've
got
a
feeling
you
need
me
Детка,
у
меня
такое
чувство,
что
я
нужна
тебе.
Take
me
where
you
go
Забери
меня
туда,
куда
ты
идешь.
Baby,
I'll
be
whatever
you
say
Детка,
я
буду
всем,
что
ты
скажешь.
Take
me
where
you
go
Забери
меня
туда,
куда
ты
идешь.
Baby,
you
know
you're
leading
the
way
Малыш,
ты
знаешь,
что
ведешь
за
собой.
Take
me
where
you
go
(baby)
Возьми
меня
туда,
куда
ты
идешь
(детка).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.