Lyrics and translation Diana Ross & The Supremes - Treat Me Nice John Henry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(William
"Smokey"
Robinson)
(Уильям
"Смоки"
Робинсон)
John
Henry
was
born
Джон
Генри
родился.
At
the
crack
of
dawn
На
рассвете
...
His
mama
named
Henry
Его
маму
звали
Генри.
And
a
daddy
named
John
И
папочка
по
имени
Джон.
His
daddy
predicted
that
Его
отец
предсказал
это.
While
John
was
growin'
Пока
Джон
рос.
He
would
be
wild
Он
был
бы
диким.
Like
the
wind
that
was
blowin'
Как
ветер,
который
дул.
That
morn
he
was
born
То
утро,
когда
он
родился,
Was
a
hurricane
было
ураганом.
Thunder
and
lightning
Гром
и
молния.
And
pouring
rain
И
проливной
дождь
...
He's
exciting
to
see
Он
в
восторге
от
того,
что
видит.
Like
the
storm
he
was
born
in
Как
шторм,
в
котором
он
родился.
He
took
my
heart
and
soul
Он
забрал
мое
сердце
и
душу.
Without
a
warning
Без
предупреждения.
So
treat
me
nice
Так
что
относись
ко
мне
хорошо.
Don't
be
mean,
John
Henry
Не
будь
злым,
Джон
Генри.
Make
the
girl's
faces
green
with
envy
Сделай
лица
девушки
зелеными
от
зависти.
And
I'm
gonna
give
you
И
я
собираюсь
дать
тебе
...
All
the
love
that's
in
me
Вся
любовь,
что
во
мне.
John
Henry,
John
Henry
Джон
Генри,
Джон
Генри.
Oh,
rock
of
a
man
О,
скала
человека!
You're
thrillin'
me
Ты
волнуешь
меня.
I'll
take
your
hand
Я
возьму
тебя
за
руку.
So
willingly
Так
охотно
...
Wherever
you
lead
me
Куда
бы
ты
ни
вел
меня.
Long
as
I
know
Пока
я
знаю
...
You'll
always
need
me
Я
всегда
буду
нужна
тебе.
Oh,
Johnny,
you
are
my
hero
О,
Джонни,
ты
мой
герой.
Without
you
my
life
is
a
zero
Без
тебя
моя
жизнь-ноль.
So
whether
I'm
happy
or
in
misery
Так
счастлив
ли
я
или
страдаю?
In
your
arms
is
where
I
have
to
be
now
В
твоих
объятиях
я
должен
быть
сейчас.
So
treat
me
nice
Так
что
относись
ко
мне
хорошо.
Don't
be
mean,
John
Henry
Не
будь
злым,
Джон
Генри.
Make
the
girl's
faces
green
with
envy
Сделай
лица
девушки
зелеными
от
зависти.
And
I'm
gonna
give
you
И
я
собираюсь
дать
тебе
...
All
the
love
that's
in
me
Вся
любовь,
что
во
мне.
John
Henry,
John
Henry
Джон
Генри,
Джон
Генри.
Henry,
you
know
Генри,
ты
знаешь
...
You've
got
me
goin'
Ты
заставляешь
меня
идти.
My
love
for
you
Моя
любовь
к
тебе.
Keeps
growing
and
a
growing
Продолжает
расти
и
расти.
Treat
me
nice
Относись
ко
мне
хорошо.
Don't
be
mean,
John
Henry
Не
будь
злым,
Джон
Генри.
Make
the
girl's
faces
green
with
envy
Сделай
лица
девушки
зелеными
от
зависти.
And
I'm
gonna
give
you
И
я
собираюсь
дать
тебе
...
All
the
love
that's
in
me
Вся
любовь,
что
во
мне.
John
Henry,
John
Henry
Джон
Генри,
Джон
Генри.
Treat
me
nice
Относись
ко
мне
хорошо.
Don't
be
mean,
John
Henry
Не
будь
злым,
Джон
Генри.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): WILLIAM SMOKEY ROBINSON
Attention! Feel free to leave feedback.