Diana Ross & The Supremes - Up the Ladder to the Roof - translation of the lyrics into Russian

Up the Ladder to the Roof - Diana Ross , The Supremes translation in Russian




Up the Ladder to the Roof
Вверх по лестнице на крышу
Up the ladder to the roof
Вверх по лестнице на крышу
The supremes
The Supremes
Come with me
Пойдем со мной,
And we shall run across the sky
И мы пробежимся по небу
And illuminate the night
И осветим ночь.
O-h-h-h, i will try and guide you
О-о-о, я постараюсь вести тебя
To better times and brighter days
К лучшим временам и светлым дням.
Don't be afraid...
Не бойся...
Come up the ladder to the roof
Поднимись по лестнице на крышу,
Where we can see heaven much better
Откуда мы сможем увидеть небо гораздо лучше.
Come up the ladder to the roof
Поднимись по лестнице на крышу,
Where we can be (where we can be) mmm...
Где мы можем быть (где мы можем быть) ммм...
(Where we can be)...closer to heaven
(Где мы можем быть)... ближе к небесам.
(To heaven--stay)
небесам - останься)
Stay with me
Останься со мной,
And we shall let expression
И мы позволим чувствам
("sing")
("петь")
Can't you hear 'em ring
Разве ты не слышишь, как они звенят?
Ooh
Ох
(Memories of yesterday)
(Воспоминания о вчерашнем дне)
Yesterday's broken dreams
Разбитые мечты вчерашнего дня,
Dont you know, they'll all fade away
Разве ты не знаешь, они все исчезнут,
If you'll come...
Если ты поднимешься...
Up the ladder to the roof
Вверх по лестнице на крышу,
Where we can see heaven much better
Откуда мы сможем увидеть небо гораздо лучше.
Come up the ladder to the roof
Поднимись по лестнице на крышу,
Where we can be
Где мы можем быть
Mary: (where we can be)
Мэри: (где мы можем быть)
Cindy: (where we can be)
Синди: (где мы можем быть)
Aahh... closer to heaven
Ааа... ближе к небесам.
We'll laugh and i tell you the story of love--how it is--and the
Мы будем смеяться, и я расскажу тебе историю любви - как это бывает - и
Happiness in it baby
Счастье в ней, милый.
We'll combine our thoughts
Мы соединим наши мысли,
And together we'll travel the roads to the fountain of lovliness
И вместе мы пройдем дорогами к источнику красоты.
I will never ever ever leave you leave you alone to wonder
Я никогда, никогда не оставлю тебя одного в раздумьях.
As we go on our love it will grow much stronger and stronger
По мере того, как мы будем продолжать нашу любовь, она будет становиться все сильнее и сильнее.
Don't you wanna go...
Разве ты не хочешь пойти...
Up the ladder to the roof
Вверх по лестнице на крышу,
Where we can see heaven much better
Откуда мы сможем увидеть небо гораздо лучше.
Up the ladder where we can be closer to heaven
Вверх по лестнице, где мы можем быть ближе к небесам.
Aah
Аа
Up the...
Вверх...
(Up the)
(Вверх)
Ooh hoo
О-о-о
Up the
Вверх
(Up the)
(Вверх)
Ooh come on and walk
О, давай, иди,
Come on and talk
Давай, говори,
Come on and sing about love and understanding
Давай, пой о любви и понимании.
Ooh ooh ooh
О-о-о





Writer(s): WILSON FRANK EDWARD, DIMIRCO VINCENT, DIMIRCO VINCENT, WILSON FRANK EDWARD


Attention! Feel free to leave feedback.