Lyrics and translation Diana Ross - Come in from the Rain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come in from the Rain
Уходи от дождя
Well,
hello
there
Привет,
Good
old
friend
of
mine
Мой
старый
добрый
друг.
You've
been
reaching
for
yourself
Ты
так
долго
искал
себя,
For
such
a
long
time
Так
долго
был
один.
There's
so
much
to
say
Столько
всего
хочется
сказать,
No
need
to
explain
Но
не
нужно
объяснений.
Just
an
open
door
for
you
Просто
открытая
дверь
для
тебя,
To
come
in
from
the
rain
Чтобы
уйти
от
дождя.
It's
a
long
road
Дорог
длинный,
When
you're
all
alone
Когда
ты
совсем
один.
And
a
man
like
you
И
такой
мужчина,
как
ты,
Will
always
take
the
long
way
home
Всегда
выбирает
длинный
путь
домой.
There's
no
right
or
wrong
Нет
правильного
или
неправильного,
I'm
not
here
to
blame
Я
не
здесь,
чтобы
винить.
I
just
want
to
be
the
one
Я
просто
хочу
быть
той,
Who
keeps
you
from
the
rain
Кто
укроет
тебя
от
дождя.
And
it
looks
like
sunny
skies
И
кажется,
что
небо
ясно,
Now
that
I
know
you're
alright
Теперь,
когда
я
знаю,
что
ты
в
порядке.
Time
has
left
us
older
Время
сделало
нас
старше,
Wiser,
I
know
I
am
Мудрее,
я
точно
знаю.
'Cause
I
think
of
us
Потому
что
я
думаю
о
нас,
Like
an
old
cliche
Как
о
старом
клише.
But
it
doesn't
matter
Но
это
не
имеет
значения,
'Cause
I
love
you
anyway
Потому
что
я
люблю
тебя
в
любом
случае.
Coming
from
the
rain
Уходящего
от
дождя.
And
it
looks
like
sunny
skies
И
кажется,
что
небо
ясно,
Now
that
I
know
you're
alright
Теперь,
когда
я
знаю,
что
ты
в
порядке.
Time
has
left
us
older
Время
сделало
нас
старше,
Wiser,
I
know
I
am
Мудрее,
я
точно
знаю.
And
it's
good
to
know
И
так
хорошо
знать,
My
best
friend
has
come
home
again
Что
мой
лучший
друг
вернулся
домой.
'Cause
I
think
of
us
Потому
что
я
думаю
о
нас,
Like
an
old
cliche
Как
о
старом
клише.
But
it
doesn't
matter
Но
это
не
имеет
значения,
'Cause
I
love
you
anyway
Потому
что
я
люблю
тебя
в
любом
случае.
Coming
from
the
rain
Уходящего
от
дождя.
Come
in
from
the
rain
Уходи
от
дождя,
Come
in
from
the
rain
Уходи
от
дождя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CAROLE BAYER-SAGER, MELISSA MANCHESTER
Attention! Feel free to leave feedback.