Lyrics and translation Diana Ross - Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Think
of
home
Думаю
о
доме
When
I
think
of
home
Когда
я
думаю
о
доме
I
think
of
a
place
where
there's
love
overflowing
Я
думаю
о
месте,
где
любовь
переполняет
I
wish
I
was
home
Мне
бы
хотелось
быть
дома
I
wish
I
was
back
there
with
the
things
I
been
knowing
Хотела
бы
я
вернуться
туда,
где
все
мне
знакомо
Wind
that
makes
the
tall
trees
bend
into
leaning
Ветер,
что
заставляет
высокие
деревья
наклоняться
Suddenly
the
snowflakes
that
fall
have
a
meaning
Внезапно
снежинки,
что
падают,
обретают
смысл
Sprinklin'
the
scene,
makes
it
all
clean
Они
украшают
сцену,
делая
все
чистым
Maybe
there's
a
chance
for
me
to
go
back
Может,
у
меня
есть
шанс
вернуться
Now
that
I
have
some
direction
Теперь,
когда
у
меня
есть
какое-то
направление
It
would
sure
be
nice
to
be
back
home
Было
бы
так
приятно
вернуться
домой
Where
there's
love
and
affection
Где
есть
любовь
и
привязанность
And
just
maybe
I
can
convince
time
to
slow
up
И,
может
быть,
я
смогу
убедить
время
замедлиться
Giving
me
enough
time
in
my
life
to
grow
up
Дав
мне
достаточно
времени
в
жизни,
чтобы
вырасти
Time
be
my
friend,
let
me
start
again
Время,
будь
моим
другом,
позволь
мне
начать
снова
Suddenly
my
world's
gone
and
changed
it's
face
Внезапно
мой
мир
изменил
свое
лицо
But
I
still
know
where
I'm
going
Но
я
все
еще
знаю,
куда
иду
I
have
had
my
mind
spun
around
in
space
Мой
разум
был
как
будто
перевернут
And
yet
I've
watched
it
growing
И
все
же
я
видела,
как
он
рос
Oh,
If
you're
list'ning
God
Ох,
если
ты
слушаешь
меня,
Бог
Please
don't
make
it
hard
to
know
Пожалуйста,
не
делай
сложным
понять
If
we
should
believe
in
things
that
we
see
Должны
ли
мы
верить
в
то,
что
видим
Tell
us,
should
we
run
away
Скажи
нам,
должны
ли
мы
убежать
Should
we
try
and
stay
Должны
ли
мы
попытаться
остаться
Or
would
it
be
better
just
to
let
things
be?
Или
было
бы
лучше
просто
позволить
вещам
быть?
Living
here,
in
this
brand
new
world
Живя
здесь,
в
этом
совершенно
новом
мире
Might
be
a
fantasy
Может
быть,
это
фантазия
But
it
taught
me
to
love
Но
это
научило
меня
любить
So
it's
real,
real
to
me
Поэтому
это
реально,
реально
для
меня
And
I've
learned
И
я
поняла
That
we
must
look
inside
our
hearts
to
find
Что
мы
должны
смотреть
внутрь
наших
сердец,
чтобы
найти
A
world
full
of
love
Мир,
полный
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CHARLES SMALLS
Attention! Feel free to leave feedback.