Lyrics and translation Diana Ross - I Can't Give Back the Love I Feel for You
(Brian
Holland/Nickolas
Ashford/ValerieSimpson)
(Брайан
Холланд/Николас
Эшфорд/Валери
Симпсон)
Here's
a
tear,
for
a
souvenir
Вот
слезинка,
на
память
And
a
dream,
that's
torn
at
the
seams
И
мечта,
которая
трещит
по
швам
Here's
a
promise
you
made
to
me
Вот
обещание,
которое
ты
дал
мне
Of
the
tomorrow
I'll
never
see
О
завтрашнем
дне,
которого
я
никогда
не
увижу
And
then
you're
free
to
go
И
тогда
ты
можешь
идти
But
I
can't
give
back
the
love
Но
я
не
могу
вернуть
тебе
эту
любовь.
I
feel
for
you
Я
сочувствую
тебе
I'm
gonna
be
stuck
with
it
Я
собираюсь
завязнуть
с
этим
No
matter
what
I
do
Неважно,
что
я
делаю
Take
these
arms
that
held
you
close
Возьми
эти
руки,
которые
прижимали
тебя
к
себе.
I
thought
I
was
the
one
you
needed
the
most
Я
думал,
что
я
тот,
кто
тебе
нужен
больше
всего
Take
these
hands,
they're
no
good
to
me
Возьми
эти
руки,
они
мне
ни
к
чему.
That
used
to
touch
you
so
tenderly
Который
раньше
так
нежно
прикасался
к
тебе
But
I
can't
give
back
the
love
Но
я
не
могу
вернуть
тебе
эту
любовь.
That's
a
part
of
me
Это
часть
меня
If
you
want
just
a
little
bit
Если
ты
хочешь
совсем
чуть-чуть
You
have
to
take
all
of
me
Ты
должен
взять
меня
всю
That
didn't
mean
a
thing
Это
ничего
не
значило
And
the
letters
you
wrote
И
письма,
которые
ты
писал
That
gave
my
young
heart
hope
Это
вселило
надежду
в
мое
юное
сердце
Take
the
pillow
where
my
dreams
were
made
Возьми
подушку,
на
которой
были
созданы
мои
мечты
And
the
mind,
where
the
thought
of
you
stayed
И
разум,
в
котором
осталась
мысль
о
тебе
But
baby,
you
should
know
Но,
детка,
ты
должна
знать
That
I
can't
give
back
the
love
Что
я
не
могу
вернуть
тебе
любовь
I
feel
for
you
Я
сочувствую
тебе
I'm
gonna
be
stuck
with
it
Я
собираюсь
завязнуть
с
этим
No
matter
what
I
do
Неважно,
что
я
делаю
Take
these
eyes
that
once
could
see
Возьми
эти
глаза,
которые
когда-то
могли
видеть
Now
reflections
of
a
misery
Теперь
это
отблески
несчастья
The
hapiness
I
thought
would
last
Счастье,
о
котором
я
думал,
продлится
вечно
Now
a
becoming
just
a
thing
of
the
past
Теперь
это
становится
просто
делом
прошлого
But
I
can't
give
back
the
love
Но
я
не
могу
вернуть
тебе
эту
любовь.
That's
a
part
of
me
Это
часть
меня
If
you
want
just
a
little
bit
Если
ты
хочешь
совсем
чуть-чуть
You
have
to
take
all
of
me
Ты
должен
взять
меня
всю
No,
I
can't
give
back
Нет,
я
не
могу
ничего
вернуть
No,
I
feel
for
you
Нет,
я
сочувствую
тебе
Oh,
I'm
gonna
be
stuck
О,
я
собираюсь
застрять
No
matter
what
I
do
Неважно,
что
я
делаю
'Cause
it'll
grow
'till
the
world
Потому
что
это
будет
расти,
пока
весь
мир
Don't
go
'round
no
more
Не
ходи
больше
по
кругу
But
I
can't
give
back
the
love
Но
я
не
могу
вернуть
тебе
эту
любовь.
I
feel
for
you
Я
сочувствую
тебе
I'm
gonna
be
stuck
with
it
Я
собираюсь
завязнуть
с
этим
No
matter
what
I
do
Неважно,
что
я
делаю
But
I
can't
give
back
the
love
Но
я
не
могу
вернуть
тебе
эту
любовь.
I
feel
for
you
Я
сочувствую
тебе
I'm
gonna
be
stuck
with
it
Я
собираюсь
завязнуть
с
этим
No
matter
what
I
do
Неважно,
что
я
делаю
But
I
can't
give
back
the
love
Но
я
не
могу
вернуть
тебе
эту
любовь.
I
feel
for
you
Я
сочувствую
тебе
I'm
gonna
be
stuck
with
it
Я
собираюсь
завязнуть
с
этим
No
matter
what
I
do
Неважно,
что
я
делаю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): V. SIMPSON, N. ASHFORD, B. HOLLAND
Attention! Feel free to leave feedback.