Lyrics and translation Diana Ross & The Supremes - I'm Livin' In Shame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ooh-ooh-ooh
(ooh-ooh-ooh)
УХ-УХ-УХ
(УХ-УХ-УХ)
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
У-у-у-у-у-у
...
Mom
was
cooking
bread
Мама
готовила
хлеб.
She
wore
a
dirty,
raggedy
scarf
around
her
head
На
голове
у
нее
был
грязный,
рваный
шарф.
Always
had
her
stockings
low,
rolled
to
her
feet
Чулки
у
нее
всегда
были
приспущены,
закатаны
до
пят.
She
just
didn't
know
Она
просто
не
знала.
She
wore
a
sloppy
dress
На
ней
было
небрежное
платье.
Oh,
no
matter
how
she
tried
О,
как
бы
она
ни
старалась.
She
always
looked
a
mess
Она
всегда
выглядела
ужасно.
Out
of
the
pot
she
ate
Она
ела
прямо
из
кастрюли.
Never
used
a
fork
or
a
dinner
plate
Никогда
не
пользовался
вилкой
или
тарелкой.
I
was
always
so
afraid
for
my
uptown
friends
to
see
her
Я
всегда
так
боялся,
что
мои
друзья
из
высшего
общества
увидят
ее.
Afraid
one
day
when
I
was
grown
Однажды,
когда
я
вырос,
я
испугался.
That,
that
I
would
be
her
Что,
что
я
буду
ею.
In
a
college
town
В
студенческом
городке
Away
from
home,
a
new
identity
I
found
Вдали
от
дома
я
обрел
новую
личность.
Said
I
was
born
elite,
with
maids
and
servants
at
my
feet
Сказал,
что
я
родился
избранным,
с
горничными
и
слугами
у
моих
ног.
I
must
have
been
insane
Должно
быть,
я
сошел
с
ума.
I
lied
and
said
Mama
died
on
a
weekend
trip
to
Spain
Я
солгал,
сказав,
что
мама
умерла
во
время
поездки
в
Испанию
на
выходные.
She
never
got
out
of
the
house
Она
никогда
не
выходила
из
дома.
Never
even
boarded
a
train
Никогда
даже
не
садился
на
поезд.
Married
a
guy
and
was
living
high
Вышла
замуж
за
парня
и
жила
на
широкую
ногу.
I
didn't
want
him
to
know
her
Я
не
хотела,
чтобы
он
знал
ее.
She
had
a
grandson,
two
years
old
У
нее
был
внук,
двух
лет
от
роду.
That
I
never
even
showed
her
Этого
я
ей
даже
не
показывал.
I'm
living
in
shame
Я
живу
в
позоре.
Mama,
I
miss
you
Мама,
я
скучаю
по
тебе.
I
know
you're
not
to
blame
Я
знаю,
ты
не
виноват.
Mama,
I
miss
you
Мама,
я
скучаю
по
тебе.
Came
the
telegram
Пришла
телеграмма.
Mama
passed
away
while
making
homemade
jam
Мама
умерла,
когда
готовила
домашнее
варенье.
Before
she
died,
she
cried
to
see
me
by
her
side
Перед
смертью
она
плакала,
чтобы
увидеть
меня
рядом
с
собой.
She
always
did
her
best
Она
всегда
старалась
изо
всех
сил.
Oh,
cooking,
cleaning,
always
in
the
same
old
dress
О,
готовка,
уборка,
всегда
в
одном
и
том
же
старом
платье.
Working
hard
down
on
her
knees,
always
trying
to
please
Усердно
трудилась,
стоя
на
коленях,
всегда
стараясь
угодить.
Mama,
mama,
mama,
can
you
hear
me?
Мама,
мама,
Мама,
ты
меня
слышишь?
Mama,
mama,
mama,
can
you
hear
me?
Мама,
мама,
Мама,
ты
меня
слышишь?
I'm
living
in
shame
Я
живу
в
позоре.
Mama,
I
miss
you
Мама,
я
скучаю
по
тебе.
I
know
you've
done
your
best
Я
знаю,
ты
сделал
все,
что
мог.
Mama,
I
miss
you
Мама,
я
скучаю
по
тебе.
Won't
you
forgive
me,
Mom?
Неужели
ты
не
простишь
меня,
мама?
For
all
the
wrong
I've
done
За
все
зло,
что
я
сделал.
I
know
you've
done
your
best
Я
знаю,
ты
сделал
все,
что
мог.
Ooh,
I
know
you've
done
the
very
best
you
could
О,
я
знаю,
ты
сделал
все,
что
мог.
But
I
never
understood
Но
я
никогда
не
понимал.
Working
hard
down
on
your
knees
Усердно
работаешь
стоя
на
коленях
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GORDY, BERRY JR COSBY, HENRY TAYLOR, R. DEAN WILSON, FRANK EDWARD SAWYER, PAMELA JOAN
Attention! Feel free to leave feedback.