Diana Ross - Love or Loneliness - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Diana Ross - Love or Loneliness




Had a nice time
Хорошо провели время
I enjoyed the picture show
Я наслаждался картинным шоу
When you walked me to my door
Когда ты проводил меня до двери.
I knew I wanted more
Я знал, что хочу большего.
When I asked you in
Когда я пригласил тебя войти
It was already getting late
Было уже поздно.
Though I knew better
Хотя я знал лучше.
I didn't eaven hesitate
Я не колебался.
I like the way you hold me
Мне нравится, как ты обнимаешь меня.
And make me feel so good
И заставь меня чувствовать себя так хорошо
Though I say I wouldn't
Хотя я говорю, что не стал бы.
You kinda knew that I would
Ты вроде как знал что я так и сделаю
It's been so long since I've
Прошло так много времени с тех пор, как я ...
Been with a man
Была с мужчиной
Better ask myself
Лучше спроси у себя.
While I still can
Пока еще могу.
Is this love or is it just loneliness
Это любовь или просто одиночество
When the sun comes up is this something we will both regret
Когда взойдет солнце неужели мы оба об этом пожалеем
Is this love or is it just loneliness
Это любовь или просто одиночество
We ought to stop and ask ourselves is it really worth it
Мы должны остановиться и спросить себя действительно ли оно того стоит
And how about you
А как насчет тебя
Do you really want me
Ты действительно хочешь меня
Or am I just here
Или я просто здесь?
To please your masculinity
Чтобы удовлетворить твою мужественность.
You don't see me emough
Ты не видишь меня эмо
To let me know you care
Чтобы я знал, что тебе не все равно.
You know the worst thing for a woman
Ты знаешь, что хуже всего для женщины.
Is a sometime love affair
Это временная любовная интрижка
Seems like every time
Кажется, каждый раз ...
I satisfy your needs
Я удовлетворяю твои потребности.
You don't call me back
Ты не перезваниваешь мне.
For two or three weeks
На две или три недели.
What am I gonna do
Что мне делать?
I just can't fight
Я просто не могу бороться.
The temptation of loving you
Искушение любить тебя
Is this love or is it just loneliness
Это любовь или просто одиночество
When the sun comes up is this something we will both regret
Когда взойдет солнце неужели мы оба об этом пожалеем
Is this love or is it just loneliness
Это любовь или просто одиночество
We ought to stop and ask ourselves is it really worth it
Мы должны остановиться и спросить себя действительно ли оно того стоит
Sometimes it's hard
Иногда это трудно.
To tel the difference
Чтобы увидеть разницу
I'm just not sure
Я просто не уверен.
If it's worth it
Если оно того стоит
Is this love or is it just loneliness
Это любовь или просто одиночество
When the sun comes up is this something we will both regret
Когда взойдет солнце неужели мы оба об этом пожалеем
Is this love or is it just loneliness
Это любовь или просто одиночество
We ought to stop and ask ourselves is it really worth it
Мы должны остановиться и спросить себя действительно ли оно того стоит
'Cause you never show up 'til midnight
Потому что ты никогда не появляешься до полуночи
Then you go home early
А потом ты уходишь домой пораньше.
Now you know that ain't right
Теперь ты знаешь, что это неправильно.
I've got a question I wanna ask you
У меня есть вопрос, который я хочу задать тебе.
Do you really love me or am I just a fool
Ты действительно любишь меня или я просто дурак
Is this love or is it just loneliness
Это любовь или просто одиночество
When the sun comes up is this something we will both regret
Когда взойдет солнце неужели мы оба об этом пожалеем
Is this love or is it just loneliness
Это любовь или просто одиночество
We ought to stop and ask ourselves is it really worth it
Мы должны остановиться и спросить себя действительно ли оно того стоит





Writer(s): RAY ERSKINE PARKER


Attention! Feel free to leave feedback.