Lyrics and translation Diana Ross - Reflections - Live At The Ahmanson Theatre/1976/Edited
Through
the
mirror
of
my
mind
Сквозь
зеркало
моего
разума
Time
after
time
Раз
за
разом
I
see
reflections
of
you
and
me
Я
вижу
отражения
нас
с
тобой.
Reflections
of
Размышления
о
The
way
life
used
to
be
Том,
какой
была
жизнь.
Reflections
of
Размышления
...
The
love
you
took
from
me
Любовь,
которую
ты
забрал
у
меня.
Oh
I'm
all
alone
now
О
теперь
я
совсем
одна
No
love
to
sheild
me
Никакой
любви
к
шейлд.
Trapped
in
a
world
Пойманный
в
ловушку
в
мире.
That's
a
distorted
reality
Это
искаженная
реальность.
Happiness
you
took
from
me
Счастье,
которое
ты
отнял
у
меня.
And
left
me
alone
И
оставил
меня
в
покое.
With
only
memories
Только
воспоминания.
Through
the
mirror
of
my
mind
Сквозь
зеркало
моего
разума
Through
these
tears
that
I've
cried
Сквозь
эти
слезы,
которые
я
выплакал.
Reflects
the
hurt
I
can't
control
Отражает
боль,
которую
я
не
могу
контролировать.
Cause
although
you're
gone
Потому
что
хотя
ты
ушел
I
keep
holding
on
Я
продолжаю
держаться.
To
the
happy
time
За
счастливое
время!
Ooh,
when
you
were
mine
О,
когда
ты
была
моей
...
As
I
peer
through
window
of
lost
time
Когда
я
всматриваюсь
в
окно
потерянного
времени
Looking
over
my
yesterday
Оглядываясь
на
свое
вчерашнее
And
the
love
I
gave
all
in
vain
И
любовь,
которую
я
отдал,
была
напрасной.
(All
the
love)
All
the
love
that
I've
wasted
(Вся
любовь)
вся
любовь,
которую
я
растратил
впустую.
(All
the
tears)
All
the
tears
that
I've
tasted
(Все
слезы)
все
слезы,
которые
я
пробовал
на
вкус.
All
in
vain
Все
напрасно.
Through
the
hollow
of
my
tears
Сквозь
пустоту
моих
слез
I
see
a
dream
that's
lost
Я
вижу
потерянную
мечту.
That
you
have
caused
Что
ты
причинил
Everywhere
I
turn
Куда
бы
я
ни
повернулся
It's
like
everything
I
see
Как
будто
все,
что
я
вижу,
Reflects
the
love
that
used
to
be
отражает
прежнюю
любовь.
In
you
I
put
all
my
faith
and
trust
В
тебя
я
вкладываю
всю
свою
веру
и
доверие.
Right
before
my
eyes
Прямо
перед
моими
глазами
My
world
had
turned
to
dust
Мой
мир
превратился
в
пыль.
After
all
the
nights
I
sat
alone
and
wept
После
всех
ночей
я
сидела
одна
и
плакала.
Just
a
handful
of
promises
are
all
that's
left
of
loving
you
Всего
лишь
горстка
обещаний-это
все,
что
осталось
от
любви
к
тебе.
Reflections
of
the
way
life
used
to
be
Размышления
о
том,
какой
была
жизнь.
Reflections
of
the
love
you
took
from
me
Отражения
любви,
которую
ты
забрал
у
меня.
In
you
I
put
all
my
faith
and
trust
В
тебя
я
вкладываю
всю
свою
веру
и
доверие.
Right
before
my
eyes
Прямо
перед
моими
глазами
My
world
has
turned
to
dust
Мой
мир
превратился
в
пыль.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lamont Dozier, Edward Holland, Brian Holland
Attention! Feel free to leave feedback.