Lyrics and translation Diana Ross - Tenderness
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tenderness
is
the
best
Нежность
- это
лучшее
Tenderness
I
confess
Нежность,
признаюсь
я
Tenderness
is
the
best
Нежность
- это
лучшее
Tenderness
nothin'
less
Нежность,
и
ничего
меньше
Love
me
with
a
tender
touch
Люби
меня
с
нежным
прикосновением
Kindness
I
need
very
much
Доброта
мне
очень
нужна
It
is
so
hard
for
me
to
trust
Мне
так
трудно
довериться
But
deep
inside
I
know
I
must
Но
в
глубине
души
я
знаю,
что
должна
Love
me
all
through
the
night
Люби
меня
всю
ночь
напролет
Hug
me
'till
the
first
rays
of
sunlight
Обнимай
меня
до
первых
лучей
солнца
Be
sweet,
make
me
unafraid
Будь
нежен,
избавь
меня
от
страха
'Cause
tonight
I'll
play
with
you
Потому
что
сегодня
вечером
я
буду
играть
с
тобой
Please
be
gentle
Пожалуйста,
будь
нежным
Tenderness
is
the
best
Нежность
- это
лучшее
Tenderness
I
confess
Нежность,
признаюсь
я
Tenderness
is
the
best
Нежность
- это
лучшее
Tenderness
nothin'
less
Нежность,
и
ничего
меньше
Love
me,
try
to
be
understanding
Люби
меня,
постарайся
быть
понимающим
Tenderness
is
all
that
I'm
asking
Нежность
- это
все,
о
чем
я
прошу
Don't
feel
like
I'm
making
conditions
Не
думай,
что
я
ставлю
условия
I
wanna
to
overcome
my
inhibitions
Я
хочу
преодолеть
свои
запреты
Love
me
all
through
the
night
Люби
меня
всю
ночь
напролет
Hug
me
'till
the
first
rays
of
sunlight
Обнимай
меня
до
первых
лучей
солнца
Be
sweet,
make
me
unafraid
Будь
нежен,
избавь
меня
от
страха
'Cause
tonight
I'll
play
with
you
Потому
что
сегодня
вечером
я
буду
играть
с
тобой
Please
be
gentle
Пожалуйста,
будь
нежным
Tenderness
is
the
best
Нежность
- это
лучшее
Tenderness
I
confess
Нежность,
признаюсь
я
Tenderness
is
the
best
Нежность
- это
лучшее
Tenderness
nothin'
less
Нежность,
и
ничего
меньше
Love
me
with
the
tender
touch
Люби
меня
с
нежным
прикосновением
Kindness
I
need
very
much
Доброта
мне
очень
нужна
It
is
so
hard
for
me
to
trust
Мне
так
трудно
довериться
But
deep
inside
I
know
I
must
Но
в
глубине
души
я
знаю,
что
должна
Love
me
all
through
the
night
Люби
меня
всю
ночь
напролет
Hug
me
'till
the
first
rays
of
sunlight
Обнимай
меня
до
первых
лучей
солнца
Be
sweet,
make
me
unafraid
Будь
нежен,
избавь
меня
от
страха
'Cause
tonight
I'll
play
with
you
Потому
что
сегодня
вечером
я
буду
играть
с
тобой
Please
be
gentle
Пожалуйста,
будь
нежным
Please
be
gentle
Пожалуйста,
будь
нежным
Tenderness
is
the
best
Нежность
- это
лучшее
Tenderness
I
confess
Нежность,
признаюсь
я
Tenderness
is
the
best
Нежность
- это
лучшее
Tenderness
nothin'
less
Нежность,
и
ничего
меньше
Tenderness
is
the
best
Нежность
- это
лучшее
Tenderness
I
confess
Нежность,
признаюсь
я
Tenderness
is
the
best
Нежность
- это
лучшее
Tenderness
nothin'
less
Нежность,
и
ничего
меньше
Try
to
be
understanding
Постарайся
быть
понимающим
Try
to
be
understanding
Постарайся
быть
понимающим
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BERNARD EDWARDS, NILE RODGERS
Album
Diana
date of release
22-05-1980
Attention! Feel free to leave feedback.