Lyrics and translation Diane Dufresne feat. Etienne Chicot - Ego Trip (Live) - 2009 Remaster
Ego Trip (Live) - 2009 Remaster
Эго-трип (концертная запись) - ремастеринг 2009
On
n'a
qu'une
vie,
pourquoi
la
partager
У
нас
только
одна
жизнь,
зачем
же
делить
её?
Pourquoi
vivre
à
deux
si
c'est
pour
vivre
à
moitié
Зачем
жить
вдвоём,
если
это
означает
жить
наполовину?
Faut
pas
mélanger
l'amour
et
la
pitié
Нельзя
смешивать
любовь
и
жалость.
Quand
on
est
malheureux
Когда
несчастен,
On
l'est
bien
plus
à
deux
То
вдвоём
ещё
несчастнее.
On
n'arrive
jamais
à
s'aimer
Никогда
не
получается
любить,
Sans
se
marcher
sur
les
pieds
Не
наступая
друг
другу
на
ноги.
Ego
trip,
ego
trip
Эго-трип,
эго-трип,
Toi
tu
fais
ton
ego
trip
Ты
в
своём
эго-трипе.
Ego
trip,
ego
trip
Эго-трип,
эго-трип,
Moi
je
fais
mon
ego
trip
Я
в
своём
эго-трипе.
On
n'aime
que
soi-même
Мы
любим
только
себя,
Comment
veux-tu
qu'on
s'aime
Как
же
мы
можем
любить
друг
друга?
Chacun
fait
son
ego
trip
Каждый
в
своём
эго-трипе.
Moi
j'suis
avec
toi
parce
que
tu
m'fais
du
bien
Я
с
тобой,
потому
что
мне
хорошо
с
тобой.
Toi
tu
t'sers
de
moi
pour
arriver
à
tes
fins
Ты
используешь
меня,
чтобы
добиться
своих
целей.
Faut
pas
mélanger
l'amour
et
le
métier
Нельзя
смешивать
любовь
и
работу.
On
fait
tout
ce
qu'on
peut
pour
pouvoir
se
rendre
heureux
Мы
делаем
всё
возможное,
чтобы
быть
счастливыми.
Ouais,
ouais,
mais
on
n'est
jamais
content
Да,
да,
но
мы
никогда
не
бываем
довольны
Tous
les
deux
en
même
temps
Оба
одновременно.
Ego
trip,
ego
trip
Эго-трип,
эго-трип,
Toi
tu
fais
ton
ego
trip
Ты
в
своём
эго-трипе.
Ego
trip,
ego
trip
Эго-трип,
эго-трип,
Moi
je
fais
mon
ego
trip
Я
в
своём
эго-трипе.
On
n'aime
que
soi-même
Мы
любим
только
себя,
Comment
veux-tu
qu'on
s'aime
Как
же
мы
можем
любить
друг
друга?
Chacun
fait
son
ego
trip
Каждый
в
своём
эго-трипе.
Un
regard
de
toi
me
fait
monter
en
nu
Один
твой
взгляд
заставляет
меня
обнажиться.
Si
tu
me
laisse
tomber
je
suis
un
homme
déchu
Если
ты
бросишь
меня,
я
буду
уничтожен.
Veux-tu
être
à
moi
pour
la
vie
Хочешь
ли
ты
быть
моей
всю
жизнь?
Je
t'en
supplie,
dis-moi
oui
Я
умоляю
тебя,
скажи
"да".
Ego
trip,
ego
trip
Эго-трип,
эго-трип,
Toi
tu
fais
ton
ego
trip
Ты
в
своём
эго-трипе.
Moi
je
fais
mon
ego
trip
Я
в
своём
эго-трипе.
On
n'aime
que
soi-même
Мы
любим
только
себя,
Comment
veux-tu
qu'on
s'aime
Как
же
мы
можем
любить
друг
друга?
Chacun
fait
son
ego
trip
Каждый
в
своём
эго-трипе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luc Plamondon, Michel Berger
Attention! Feel free to leave feedback.