Lyrics and translation Diane Dufresne - Épine de rose
J'suis
pas
quelqu'un
qui
met
des
gants
Я
не
из
тех,
кто
надевает
перчатки,
J'peux
payer
en
perles
de
sang
Я
могу
платить
кровавыми
жемчужинами,
Des
baccaras
des
opélias
Баккара,
Офелиями,
Et
des
gloire
de
polientale
И
славой
Полианта.
Ces
roses
au
parfum
indécent
Эти
розы
с
непристойным
ароматом,
Elles
se
défendent
quand
on
les
prend
Они
защищаются,
когда
их
берут,
Mais
aujourd'hui
c'est
autre
chose
Но
сегодня
это
нечто
другое,
Qui
me
blesse
et
qui
s'interpose
Что
ранит
меня
и
встает
между
нами.
Un
goût,
un
rien
quelque
chose
Вкус,
мелочь,
что-то,
Qui
pique
mon
cur
je
le
suppose
Что
колет
мне
сердце,
я
полагаю,
Et
point
de
douleur
invisible
И
невидимая
точка
боли,
Qui
touche
en
moi
la
zone
sensible
Которая
затрагивает
во
мне
чувствительную
зону.
C'est
comme
une
épine
de
roses
Это
как
шип
розы,
Qui
me
fait
mal
arrogance
Который
причиняет
мне
боль,
высокомерие,
Comment
douter
quand
elle
est
pas
Как
сомневаться,
когда
его
нет
Au
bout
d'mon
doigt
На
кончике
моего
пальца?
Mais
en
moi
des
amitiés
qui
se
tissent
Но
во
мне
дружба,
которая
плетется,
Quand
on
s'y
donne
tout
en
entier
Когда
отдаешь
ей
всего
себя.
J'espère
jamais
...se
faner,
finir,
mourir,
mais
Надеюсь,
никогда...
не
увянуть,
не
закончиться,
не
умереть,
но
Y
aura
pas
d'
aiguille
assez
fines
Не
найдется
иглы
достаточно
тонкой,
Pour
arracher
au
fond
de
moi
Чтобы
вырвать
из
глубины
меня
Toute
la
douleur
de
cette
épine
Всю
боль
этого
шипа,
Si
tu
n'étais
plus
avec
moi
Если
бы
тебя
больше
не
было
со
мной.
Un
goût,
un
rien
quelque
chose
Вкус,
мелочь,
что-то,
Qui
pique
mon
cur
je
le
suppose
Что
колет
мне
сердце,
я
полагаю,
Et
point
de
douleur
invisible
И
невидимая
точка
боли,
Qui
touche
en
moi
la
zone
sensible
Которая
затрагивает
во
мне
чувствительную
зону.
C'est
comme
une
épine
de
roses
Это
как
шип
розы,
Qui
me
fait
mal
arrogance
Который
причиняет
мне
боль,
высокомерие,
Comment
douter
quand
elle
est
pas
Как
сомневаться,
когда
его
нет
Au
bout
d'mon
doigt
На
кончике
моего
пальца?
Mais
en
moiquand
le
jour
devant
moi
s'éteint
Но
во
мне,
когда
день
передо
мной
гаснет,
La
vie
se
vide
de
ton
parfum
Жизнь
пустеет
без
твоего
аромата.
Quand
devant
moi
je
n'ai
plus
rien
Когда
передо
мной
больше
ничего
нет,
Comme
une
rose
qui
perd
ses
pétales
Как
роза,
теряющая
свои
лепестки.
N'hésitez
pas
à
vous
inscrire
pour
corriger
les
paroles
ou
effectuer
une
autre
opération
;-)
Не
стесняйтесь
регистрироваться,
чтобы
исправить
тексты
или
выполнить
другую
операцию
;-)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pierre Grosz, Andre Antranick Manoukian
Attention! Feel free to leave feedback.