Lyrics and translation Diane Dufresne - J'écris c'qui m'chante - Remastered
J'écris c'qui m'chante - Remastered
Я пишу то, что пою - Ремастеринг
Pour
retrouver
le
goût
de
chanter
Чтобы
вернуть
вкус
к
пению
Et
me
prouver
que
je
peux
changer
И
доказать
себе,
что
я
могу
измениться
Je
me
vide
le
coeur,
je
viole
mes
idées
Я
изливаю
душу,
насилую
свои
идеи,
En
les
couchant
sur
du
papier
Излагая
их
на
бумаге.
Je
me
garroche
comme
une
suicidée
Я
бросаюсь,
как
самоубийца,
À
cent
à
l'heure,
les
poings
liés
Со
скоростью
сто
километров
в
час,
со
связанными
руками.
La
muse
n'a
plus
son
rôle
à
jouer
Музе
больше
нечего
делать,
Chant
du
tableau
pour
m'inspirer
Песня
картины,
чтобы
вдохновить
меня.
Faut
du
culot
au
bout
de
mes
doigts
Нужна
смелость
на
кончиках
моих
пальцев,
Cette
fois
c'est
moi
qui
cherche
les
mots
На
этот
раз
я
ищу
слова.
Je
prends
l'émotion
qui
me
sort
du
ventre
Я
беру
эмоцию,
которая
исходит
изнутри,
Ou
je
l'invente
Или
придумываю
ее.
Non
je
ne
fais
plus
ce
qu'on
attend
de
moi
Нет,
я
больше
не
делаю
то,
чего
от
меня
ждут,
Je
suis
devenue
une
hors-la-loi
Я
стала
преступницей.
Quoiqu'il
en
soit
je
me
prends
aux
mots
Как
бы
то
ни
было,
я
цепляюсь
за
слова,
J'écris
ce
qui
me
chante
Я
пишу
то,
что
пою.
J'écris
ce
qui
me
chante
Я
пишу
то,
что
пою.
J'écris
ce
qui
me
chante
Я
пишу
то,
что
пою.
Je
saigne
à
blanc
mes
sentiments
Я
истекаю
кровью
от
своих
чувств,
Il
était
temps
de
me
rentrer
de
dans
Пришло
время
взять
себя
в
руки.
Avec
mes
maux
je
redeviens
Со
своими
недугами
я
снова
становлюсь
L'enfant
rebelle
née
sans
parents
Тот
непослушный
ребенок,
что
родился
без
родителей.
Je
me
clôture
dans
l'aventure
Я
замыкаюсь
в
приключении,
Une
émotion
y
faut
que
ça
dure
Эмоции
должны
длиться.
Je
me
dénonce
y
a
rien
de
plus
sûr
Я
разоблачаю
себя,
нет
ничего
более
верного.
J'ouvre
sans
pudeur
mes
déchirures
Я
без
стеснения
раскрываю
свои
раны.
C'est
ben
pour
dire
quand
je
suis
au
pire
Это
чтобы
сказать,
что
когда
мне
хуже
всего,
Je
joue
sur
les
mots
pour
tout
sortir
Я
играю
словами,
чтобы
все
выплеснуть,
Tout
ce
qui
m'enrage,
me
fait
souffrir
Все,
что
меня
бесит,
заставляет
страдать
Ou
m'épouvante
Или
пугает.
Je
l'ai
voulu
je
me
mets
a
nue
Я
сама
этого
хотела,
я
обнажаюсь,
Je
sais
que
tu
m'as
déjà
vue
Я
знаю,
что
ты
меня
уже
видел.
Qui
l'aurait
cru
que
je
mettrai
au
nu
Кто
бы
мог
подумать,
что
я
обнажу
Mes
grandes
berçu
mon
ignorance
Мои
большие
колыбели,
мое
невежество.
Il
faut
des
notes
pour
qu'elle
me
porte
Нужны
ноты,
чтобы
они
несли
меня
Jusqu'à
ton
cœur
je
t'aime
toujours
trop
К
твоему
сердцу,
я
все
еще
слишком
сильно
люблю
тебя.
Y'a
pas
de
mot
pour
le
décrire
Нет
слов,
чтобы
описать
это,
Je
te
vois
sourire
dans
l'insolence
Я
вижу,
как
ты
улыбаешься
с
дерзостью.
Dis-moi
cette
fois
comment
trouve
tu
Скажи
мне
на
этот
раз,
как
тебе,
Avec
des
mots
qui
dit
ce
que
pense
Словами,
которые
говорят
то,
что
думают.
J'écris
ce
qui
me
chante
Я
пишу
то,
что
пою.
J'écris
ce
qui
me
chante
Я
пишу
то,
что
пою.
J'écris
ce
qui
me
chante
Я
пишу
то,
что
пою.
J'écris
ce
qui
me
chante
Я
пишу
то,
что
пою.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.