Diane Dufresne - La vie en rose (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Diane Dufresne - La vie en rose (Live)




La vie en rose (Live)
Жизнь в розовом свете (Live)
Des yeux qui font baisser les miens
Твои глаза заставляют меня опускать взгляд,
Un rire qui se perd sur sa bouche
Твой смех, который тает на губах,
Voilà le portrait sans retouche
Вот портрет без прикрас
De l'homme auquel j'appartiens
Мужчины, которому я принадлежу.
Quand il me prend dans ses bras
Когда ты меня обнимаешь,
Il me parle tout bas
Говоришь мне тихо-тихо,
Je vois la vie en rose
Я вижу жизнь в розовом свете.
Il me dit des mots d'amour
Ты говоришь мне слова любви,
Des mots de tous les jours
Простые слова,
Et ça me fait quelque chose
И это что-то делает со мной.
Il est entré dans mon cœur
Ты вошел в мое сердце,
Une part de bonheur
Частичка счастья,
Dont je connais la cause
Причину которого я знаю.
C'est lui pour moi
Это ты для меня,
Moi pour lui
Я для тебя,
Dans la vie
В этой жизни,
Il me l'a dit, l'a juré pour la vie
Ты сказал мне это, поклялся в этом на всю жизнь.
Et dès que je l'aperçois
И как только я вижу тебя,
Alors je sens en moi,
Я чувствую внутри,
Mon cœur qui bat...
Как бьется мое сердце...
Des nuits d'amour à plus finir
Бесконечные ночи любви,
Un grand bonheur qui prend sa place
Огромное счастье, которое занимает свое место,
Des ennuis des chagrins s'effacent
Проблемы и печали исчезают,
Heureux heureux à en mourir
Счастливая, счастливая до смерти.
Quand il me prend dans ses bras
Когда ты меня обнимаешь,
Il me parle tout bas
Говоришь мне тихо-тихо,
Je vois la vie en rose
Я вижу жизнь в розовом свете.
Il me dit des mots d'amour
Ты говоришь мне слова любви,
Des mots de tous les jours
Простые слова,
Et ça me fait quelque chose
И это что-то делает со мной.
Il est entré dans mon cœur
Ты вошел в мое сердце,
Une part de bonheur
Частичка счастья,
Dont je connais la cause
Причину которого я знаю.
C'est Toi pour moi
Это ты для меня,
Moi pour Toi
Я для тебя,
Dans la vie
В этой жизни,
Tu me l'as dit, l'as juré pour la vie
Ты сказал мне это, поклялся в этом на всю жизнь.
Et dès que je t'aperçois
И как только я вижу тебя,
Alors je sens en moi, mon cœur qui bat...
Я чувствую внутри, как бьется мое сердце...





Writer(s): Mack David, Edith Giovanna Gassion, Louiguy


Attention! Feel free to leave feedback.