Diane Dufresne - Le Parc Belmont - Remastered - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Diane Dufresne - Le Parc Belmont - Remastered




Le Parc Belmont - Remastered
Парк Бельмонт - ремастеринг
Qu'est-ce que j'ai fait au monde
Что я сделала с этим миром,
Pour qu'on m'enferme ici pour le reste de ma vie
Что меня заперли здесь до конца моей жизни?
Qu'est-ce que j'ai fait au monde
Что я сделала с этим миром?
Y a des jours j'oublie qui je suis et je suis
Бывают дни, когда я забываю, кто я и где я.
Moi j'étais comme tout l'monde
Я была как все,
Je vivais ma folie doucement, sans faire de bruit
Тихо жила своим безумием, не поднимая шума.
J'faisais pas mal au monde
Я не делала миру зла,
J'avais le droit aussi de vouloir lâcher mon cri
У меня тоже было право кричать.
Quand j'étais enfant
Когда я была ребенком,
J'voulais toujours qu'on m'emmène au parc Belmont
Я всегда хотела, чтобы меня отвели в парк Бельмонт.
Pour moi c'était ça la vie, cétait la fête
Для меня это и была жизнь, это был праздник,
C'était beau comme dans ma tête
Это было прекрасно, как в моих мечтах.
Mais j'ai grandi, j'ai connu la vie
Но я выросла, я узнала жизнь
Et j'ai choisi d'habiter le monde de mon imagination
И решила поселиться в мире своего воображения.
Je capte d'autres ondes
Я ловлю другие волны,
On n'a jamais compris tout ce que j'ai écrit
Ты так и не понял, что я написала.
Je ne vois plus le monde
Я больше не вижу мир.
Entre mes murs tout gris, je peins ma chaise et mon lit
Среди моих серых стен я раскрашиваю свой стул и свою кровать.
Qu'est-ce que j'fais dans ce monde
Что я делаю в этом мире,
Si j'ai pas le génie de Van Gogh ou de Vinci
Если во мне нет гения Ван Гога или да Винчи?
Les yeux de la Joconde
Глаза Джоконды
Sont les yeux d'un esprit qui me poursuit dans ma nuit
Это глаза духа, который преследует меня в ночи.
Quand ils sont venus me chercher
Когда они пришли за мной,
Ils m'ont dit "viens, on t'emmène à Belmont"
Они сказали: "Пойдем, мы отведем тебя в Бельмонт".
Je savais ils m'emmenaient, mais j'ai rien dit
Я знала, куда они меня ведут, но ничего не сказала.
Y avait pas d'autre sortie que cet asile
Не было другого выхода, кроме этой лечебницы,
je vis ma vie en voyage organisé
Где я проживаю свою жизнь в организованном путешествии,
Un long voyage au bout de la nuit
Долгом путешествии в конец ночи.
Quand j'veux faire peur au monde
Когда я хочу напугать этот мир,
Y a des jours ou je crie jusqu'à ce qu'on me lie
Бывают дни, когда я кричу, пока меня не свяжут,
Jusqu'à ce qu'on me tonde
Пока меня не остригут.
Y a des jours je prie pour que tout soit fini
Бывают дни, когда я молюсь, чтобы все это кончилось.
J'demande plus rien au monde
Я больше ничего не прошу у мира,
J'accepte ma folie comme une maladie
Я принимаю свое безумие как болезнь.
La guérison est longue
Исцеление идет долго.
Si jamais je guéris, j'veux qu'on m'achète un fusil
Если я когда-нибудь выздоровею, я хочу, чтобы ты купил мне ружье.
Pis j'vais tirer
И тогда я буду стрелять.
J'vais tirer comme on tirait au parc Belmont
Я буду стрелять, как стреляли в парке Бельмонт.
Ra ta ta, ra ta ta ta
Ра-та-та, ра-та-та-та.
J'vais tirer pis j'vais regarder tomber les têtes
Я буду стрелять и смотреть, как падают головы.
Ça va être ma fête
Это будет мой праздник.
Vous allez voir si j'suis folle
Ты увидишь, сумасшедшая ли я.
Non, j'veux pas mettre la camisole
Нет, я не хочу надевать смирительную рубашку.
Non, emmenez-moi au parc Belmont
Нет, отвези меня в парк Бельмонт.
Non, emmenez-moi au parc Belmont
Нет, отвези меня в парк Бельмонт.





Writer(s): Luc Plamondon, Roch Christian Saint


Attention! Feel free to leave feedback.