Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les adieux d'un sex-symbol (En concert)
Der Abschied eines Sexsymbols (Live)
On
m'app'lait
Baby
Doll
Man
nannte
mich
Baby
Doll
J'ai
été
votre
idole
Ich
war
Ihr
Idol
Mais
je
n'ai
plus
l'âge
Aber
ich
habe
nicht
mehr
das
Alter
De
mon
image
Für
mein
Image
Il
faudrait
que
j'convole
Ich
müsste
wohl
heiraten
Avec
un
prince
du
pétrole
Einen
Ölprinzen
J'ai
déja
l'âge
Ich
habe
schon
das
Alter
De
tourner
la
page
Um
das
Blatt
zu
wenden
Un
jour
je
dirai
bye
bye
Eines
Tages
werde
ich
Bye
Bye
sagen
À
tout
ce
show-business
Zu
diesem
ganzen
Showbusiness
À
tout
ce
strass,
à
tout
ce
stress
Zu
all
dem
Strass,
all
dem
Stress
Bye
bye
ma
jeunesse
Bye
bye,
meine
Jugend
Venez
voir
mourir
Kommen
Sie
und
sehen
Sie
sterben
Le
dernier
sex-symbol
Das
letzte
Sexsymbol
Venez
tous
applaudir
Kommen
Sie
alle
und
applaudieren
Sie
À
la
fin
d'une
idole
Dem
Ende
eines
Idols
J'ai
passé
ma
vie
Ich
habe
mein
Leben
damit
verbracht
À
ne
rien
faire
que
ça
qu'on
m'a
dit
Nichts
anderes
zu
tun,
als
was
man
mir
sagte
J'ai
passé
ma
vie
Ich
habe
mein
Leben
damit
verbracht
À
étouffer
mes
rêves,
mes
envies
Meine
Träume,
meine
Sehnsüchte
zu
ersticken
Quand
je
sors
dans
la
rue
sans
maquillage
Wenn
ich
ungeschminkt
auf
die
Straße
gehe
Personne
ne
s'arrête
sur
mon
passage
Bleibt
niemand
für
mich
stehen
Même
ceux
qui
rêvent
de
moi
la
nuit
Nicht
einmal
die,
die
nachts
von
mir
träumen
Dans
leur
lit
In
ihrem
Bett
Vous
ne
voyez
que
la
surface
Sie
sehen
nur
die
Oberfläche
De
ce
monde
en
technicolor...
Dieser
Welt
in
Technicolor...
Vous
qui
rêvez
d'être
a
ma
place
Sie,
die
davon
träumen,
an
meiner
Stelle
zu
sein
Venez
voir
l'envers
du
décor...
Kommen
Sie
und
sehen
Sie
hinter
die
Kulissen...
Moi
ma
drogue,
c'est
l'alcool
Meine
Droge
ist
Alkohol
J'suis
d'la
vieille
école
Ich
bin
von
der
alten
Schule
Quand
j'fume
du
hasch
Wenn
ich
Hasch
rauche
Ça
m'donne
pas
d'flash
Gibt
mir
das
keinen
Flash
J'ai
peur
de
devenir
folle
Ich
habe
Angst,
verrückt
zu
werden
Toutes
les
nuits
j'rêve
qu'on
m'viole
Jede
Nacht
träume
ich,
dass
man
mich
vergewaltigt
Moi
qui
suis
sage
Ich,
die
ich
brav
bin
Comme
une
image
Wie
ein
Bild
Comme
une
image
divine
Wie
ein
göttliches
Bild
Qu'on
adore
et
qu'on
adule
Das
man
anbetet
und
verehrt
Une
image
de
magazine
Ein
Magazinbild
Sur
qui
on
éjacule
Auf
das
man
ejakuliert
Seule
sur
mon
acropole
Allein
auf
meiner
Akropolis
Je
sens
que
j'dégringole
Fühle
ich,
dass
ich
abstürze
Je
sens
que
j'dégringole
Ich
fühle,
dass
ich
abstürze
Je
sens
que
j'dégringole
Ich
fühle,
dass
ich
abstürze
Ce
n'était
qu'un
feu
de
paille
Es
war
nur
ein
Strohfeuer
Que
tout
ce
show-business
Dieses
ganze
Showbusiness
Dessous
le
strass
Unter
dem
Strass
Y
avait
le
stress
War
der
Stress
Y
avais
ma
jeunesse
War
meine
Jugend
Venez
voir
mourir
Kommen
Sie
und
sehen
Sie
sterben
Le
dernier
sex-symbol
Das
letzte
Sexsymbol
Venez
boire,
venez
rire
Kommen
Sie,
trinken
Sie,
lachen
Sie
À
la
fin
d'une
idole
Über
das
Ende
eines
Idols
J'ai
raté
ma
vie
Ich
habe
mein
Leben
verfehlt
Je
ne
veux
pas
rater
ma
sortie
Ich
will
meinen
Abgang
nicht
verpassen
J'ai
raté
ma
vie
Ich
habe
mein
Leben
verfehlt
Je
ne
veux
pas
rater
Ich
will
nicht
verpassen
My
good-bye
party
My
good-bye
party
Good-bye
party
Good-bye
party
Devant
les
caméras
du
monde
entier
Vor
den
Kameras
der
ganzen
Welt
Je
descendrai
le
grand
escalier
Werde
ich
die
große
Treppe
hinabsteigen
Qui
mène
au
fond
de
ma
piscine
Die
zum
Grund
meines
Pools
führt
Laissez-moi,
laissez-moi
partir
Lassen
Sie
mich,
lassen
Sie
mich
gehen
Laissez-moi,
laissez-moi
mourir
Lassen
Sie
mich,
lassen
Sie
mich
sterben
Avant
de
vieillir
Bevor
ich
alt
werde
Vous
qui
m'avez
volé
ma
vie
Sie,
die
Sie
mir
mein
Leben
gestohlen
haben
Venez
vous
arracher
ma
mort
Kommen
Sie
und
reißen
Sie
sich
um
meinen
Tod
Laissez-moi,
laissez-moi
partir
Lassen
Sie
mich,
lassen
Sie
mich
gehen
Laissez-moi,
laissez-moi
mourir
Lassen
Sie
mich,
lassen
Sie
mich
sterben
Avant
de
vieillir
Bevor
ich
alt
werde
Vous
qui
m'avez
déja
tout
pris
Sie,
die
Sie
mir
schon
alles
genommen
haben
Venez
vous
partager
mon
corps
Kommen
Sie
und
teilen
Sie
sich
meinen
Körper
Oui,
oh
oui...
Ja,
oh
ja...
Je
vous
aime
et
je
vous
embrasse
Ich
liebe
Sie
und
ich
umarme
Sie
Je
n'ai
été
qu'un
météore...
Ich
war
nur
ein
Meteor...
Voulez-vous
voir
la
mort
en
face?
Wollen
Sie
dem
Tod
ins
Gesicht
sehen?
Elle
s'habille...
en
Technicolor!
Er
kleidet
sich...
in
Technicolor!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.