Lyrics and translation Diane Dufresne - New York Requiem - Remastered
L'enfant
se
réveille
à
l'instant
Ребенок
просыпается
в
данный
момент
Sa
mère
ne
bouge
plus
Его
мать
больше
не
двигается
Quand
soudain
la
mort
la
prend
Как
вдруг
смерть
забирает
ее
Une
voiture
est
là
Там
стоит
машина.
Quand
sur
la
robe
à
fleurs
Когда
на
платье
с
цветами
Y
a
des
taches
de
sang
Есть
пятна
крови
Sur
un
banc
profitaient
du
beau
temps
На
скамейке
наслаждались
хорошей
погодой
De
jeunes
étudiants
Молодые
студенты
Quand
le
bruit
d'une
bombe
tombe
Когда
падает
звук
бомбы
Où
est
le
ballon
jaune
autour
de
la
fontaine
Где
желтый
шар
вокруг
фонтана
On
fête
le
printemps
quand
c'est
l'accident
Мы
празднуем
весну,
когда
это
несчастный
случай
Mais
qui
sont
tous
ces
gens?
Но
кто
все
эти
люди?
Tout
près
d'un
carrosse
blanc
Рядом
с
белой
каретой
Éclaboussé
de
sang
Забрызганный
кровью
Que
faite
vous
grand-mère?
Что
вы
делаете,
бабушка?
Au
dernier
rendez-vous
На
последнем
свидании
Dans
Washington
Square
* Вашингтон-Сквер
Vous
avancez
gardant
les
yeux
ouverts
Вы
продвигаетесь
вперед,
держа
глаза
открытыми
Sans
arrêter
d'accélérer
le
moteur
Не
прекращая
разгонять
двигатель
Vous
tuez
sans
pitié
Вы
безжалостно
убиваете
Fonçant
sous
les
arbres
en
fleurs
Плавая
под
цветущими
деревьями
Frappé
de
douleur
mon
coeur
ne
bat
plus
Peter
Пораженное
болью
мое
сердце
больше
не
бьется,
Питер
Fuyant
le
malheur
tous
les
oiseaux
s'envolent
vers
les
hauteurs
Спасаясь
от
несчастья,
все
птицы
улетают
на
высоту
Oh!
mon
amour
j'ai
rendez-vous
pour
ailleurs
О,
Любовь
моя,
у
меня
назначена
встреча
в
другом
месте
Mais
où
est
Peter?
Но
где
Питер?
Je
me
meurs
sous
les
arbres
en
fleurs
Я
умираю
под
цветущими
деревьями
Sans
la
lumière
du
jour
Без
дневного
света
J'ai
froid
jusqu'à
toujours
Мне
холодно
до
сих
пор.
Dernier
rendez-vous
Washington
square
Последняя
встреча
на
Вашингтон-Сквер
Trois
heures
avril
est
trop
doux
Три
часа
апреля
слишком
сладкие
L'enfant
est
seul,
il
pleure
Ребенок
один,
он
плачет
Tous
les
sourires
se
changent
en
cris
de
terreur
Все
улыбки
сменяются
криками
ужаса
Les
fleurs
changent-elles
de
couleur?
Меняют
ли
цветы
свой
цвет?
Dernier
rendez-vous
Последнее
свидание
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diane Dufresne, Marie Bernard
Attention! Feel free to leave feedback.