Lyrics and translation Diane Dufresne - Strip-tease - Remastered
Strip-tease - Remastered
Стриптиз - Ремастеринг
(Germain
Gauthier/Luc
Plamondon)
(Жермен
Готье/Люк
Пламондон)
Strip-tease,
strip-tease
Стриптиз,
стриптиз
Pendant
que
je
me
déshabille,
je
vois
vos
regards
qui
brillent
Пока
я
раздеваюсь,
я
вижу,
как
блестят
ваши
глаза,
Plus
fort
que
la
lumière
des
spotlights,
it's
all
right,
it's
all
right.
Ярче,
чем
свет
софитов,
it's
all
right,
it's
all
right.
Regardez-moi
dans
les
yeux,
c'est
là
que
se
situe
le
feu
Смотрите
мне
в
глаза,
вот
где
горит
огонь,
Qui
vous
attise
et
vous
hypnotise
quand
je
fais
du
strip
tease.
Который
заводит
вас
и
гипнотизирует,
когда
я
танцую
стриптиз.
Mettez-moi
du
rouge
quand
j'enlève
ma
chemise.
Включите
мне
красный
свет,
когда
я
сниму
блузку.
Là,
y
faut
que
ça
bouge,
mettez
les
Bee
Gees.
Давай,
двигайся,
включите
Bee
Gees.
Mes
mains
caressent
mes
seins,
comme
vous
le
feriez
si
bien.
Мои
руки
ласкают
мою
грудь,
как
это
делали
бы
вы.
Je
sens
un
frisson
qui
vous
saisit,
it's
crazy,
it's
crazy.
Я
чувствую,
как
вас
пробирает
дрожь,
it's
crazy,
it's
crazy.
Battez-moi,
fouettez-moi,
baisez-moi
du
bout
des
doigts.
Бейте
меня,
хлещите
меня,
целуйте
меня
кончиками
пальцев.
Toutes
les
fantaisies
vous
sont
permises
quand
je
fais
du
strip-tease.
Вам
позволены
все
фантазии,
когда
я
танцую
стриптиз.
Je
m'appelle
Lollipop,
mon
vrai
nom,
c'est
Lise.
Меня
зовут
Леденец,
а
настоящее
имя
- Лиза.
Mettez
le
stroboscope
quand
on
me
brutalise.
Включите
стробоскоп,
когда
будете
грубы
со
мной.
J'ai
l'air
d'une
salope
mais
je
suis
froide
comme
une
banquise
На
вид
я
шлюха,
но
я
холодная,
как
льдина
Quand
je
fais
du
strip-tease.
Когда
я
танцую
стриптиз.
Donnez-moi
vos
désirs,
que
je
les
réalise.
Поделитесь
своими
желаниями,
и
я
их
исполню.
Donnez-moi
vos
phantasmes,
que
je
les
exorcise.
Поделитесь
своими
фантазиями,
и
я
их
изгоню.
Donnez-moi
vot'
violence,
que
je
la
neutralise
Поделитесь
своей
жестокостью,
и
я
ее
нейтрализую.
Mais
y
me
faut
du
silence,
comme
dans
une
église.
Но
мне
нужна
тишина,
как
в
церкви.
Quand
je
vous
vois
tout
con,
tout
contents,
ça
me
fait
jouir
tout
autant
Когда
я
вижу
вас
глупыми,
довольными,
это
доставляет
мне
такое
же
удовольствие,
Que
si
je
couchais
avec
Clint
Eastwood,
oh!
I
feel
good,
I
feel
good!
Как
если
бы
я
спала
с
Клинтом
Иствудом,
oh!
I
feel
good,
I
feel
good!
Mais
une
vraie
strip-teaseuse
ne
tombe
jamais
amoureuse
Но
настоящая
стриптизерша
никогда
не
влюбляется.
Toute
notre
vie
tient
dans
une
valise
quand
on
fait
du
strip-tease.
Вся
наша
жизнь
умещается
в
чемодане,
когда
мы
танцуем
стриптиз.
Quand
vous
êtes
bien
hot
et
que
je
vous
maîtrise
Когда
вы
на
взводе,
и
я
управляю
вами,
J'enlève
ma
culotte
et
puis
j'improvise
Я
снимаю
трусики
и
импровизирую.
Et
je
gagne
ma
cote,
si
vous
avalez
vot'
cerise
И
я
выигрываю
свой
приз,
если
вы
глотаете
свою
вишенку,
Quand
je
fais
du
strip-tease.
Когда
я
танцую
стриптиз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luc Plamondon, Germain Gauthier
Attention! Feel free to leave feedback.