Diane Schuur - Stay Away From Bill - translation of the lyrics into German

Stay Away From Bill - Diane Schuurtranslation in German




Stay Away From Bill
Halt dich fern von Bill
"[Karrin Allyson]
[Karrin Allyson]
If you want a man you can love
Wenn du einen Mann willst, den du lieben kannst
And be his one and only
Und seine Einzige sein willst
[Deedles Schuur]
[Deedles Schuur]
If you want a man who will be there
Wenn du einen Mann willst, der für dich da sein wird
And always will
Und es immer sein wird
K: If this is who you're looking for
K: Wenn das der ist, den du suchst
D: The prince who's going to show up
D: Der Prinz, der auftauchen wird
At your door
An deiner Tür
Both: Whatever you do,
Beide: Was auch immer du tust,
Stay away from Bill
Halt dich fern von Bill
[Horn & piano interlude]
[Horn & Klavier Zwischenspiel]
D: Stay away from Bill, he's a beast
D: Halt dich fern von Bill, er ist ein Biest
And you'll always be lonely
Und du wirst immer einsam sein
K: He won't ever call, and he'll run
K: Er wird niemals anrufen, und er haut ab
When he's had his fill
Wenn er genug hat
D: He'll put you on a pedestal
D: Er wird dich auf ein Podest stellen
K: That's right before he puts you
K: Genau bevor er dich
Through the mill
Durch die Mangel dreht
Both: Whatever you do,
Beide: Was auch immer du tust,
Stay away from Bill
Halt dich fern von Bill
Both: If you're wonderin' if there's any good in him
Beide: Wenn du dich fragst, ob etwas Gutes an ihm ist
When it comes to Bill, the answer's no
Wenn es um Bill geht, ist die Antwort nein
He'll lie and deceive you
Er wird lügen und dich betrügen
He'll love you and leave you
Er wird dich lieben und verlassen
And ohhhhhh...
Und ohhhhhh...
D: You'll be miserable
D: Du wirst elend sein
K: So stay away from Bill
K: Also halt dich fern von Bill
'Cause he's bad, and he's nothin' but trouble
Denn er ist schlecht, und er bringt nichts als Ärger
D: [He's nothin' but trouble]
D: [Er bringt nichts als Ärger]
K: Stay away from Bill
K: Halt dich fern von Bill
D: [counterpoint] Stay away from Bill
D: [Kontrapunkt] Halt dich fern von Bill
K: If you do
K: Wenn du das tust
Both: And you're gonna be fiiiiiiine...
Beide: Wird es dir guuuuuut gehen...
D: He'll have you and hurt you
D: Er wird dich haben und verletzen
And then he will desert you
Und dann wird er dich im Stich lassen
K: He'll shock you and shake you
K: Er wird dich schockieren und erschüttern
He'll rock you and he'll break you
Er wird dich rocken und dich brechen
Both: He'll chill you and thrill you
Beide: Er wird dich frösteln lassen und begeistern
He'll kill you, then he'll bill you
Er wird dich umbringen, dann dir die Rechnung schicken
Stay--a-way--from--Bill
Halt--dich--fern--von--Bill
That--boy--is--miiiiiiine
Dieser--Junge--gehört--miiiiiir
D: That boy is mine
D: Dieser Junge gehört mir
K: No, that boy is mine
K: Nein, dieser Junge gehört mir
D: Did you hear me, girlfriend?
D: Hast du mich gehört, Freundin?
That boy is mine
Dieser Junge gehört mir
K: I heard you loud and clear
K: Ich habe dich laut und deutlich gehört
That boy is mine
Dieser Junge gehört mir
D: No he's not, no he's not
D: Nein, tut er nicht, nein, tut er nicht
K: [humming]
K: [summt]
D: I'll tell you one more time, girlfriend,
D: Ich sag's dir noch einmal, Freundin,
He's mine
Er gehört mir
D: [humming]
D: [summt]
K: Deedles, that boy is mine
K: Deedles, dieser Junge gehört mir
D: Karryn, that boy is mine
D: Karrin, dieser Junge gehört mir
[Karryn - scatting]
[Karrin - scattet]
[Deedles - scatting]
[Deedles - scattet]
K: Stay away from Bill
K: Halt dich fern von Bill
D: Stay away from Bill"
D: Halt dich fern von Bill





Writer(s): Barry Manilow, Bruce Sussman, Eddie Arkin


Attention! Feel free to leave feedback.