Lyrics and translation Diane Tell - Tes yeux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Ne
me
regarde
pas)
(Не
смотри
на
меня)
(Je
reconnais
cet
air
là)
(Я
узнаю
этот
взгляд)
(Encore
un
éclat
de
larmes
dans
tes
yeux)
(Опять
блеск
слез
в
твоих
глазах)
(Je
n′en
sais
pas
la
raison)
(Я
не
знаю
причины)
(Je
n'ai
pas
de
solution)
(У
меня
нет
решения)
(Tu
m′imposes
tes
humeurs,
tes
menteux)
(Ты
навязываешь
мне
свои
капризы,
свои
обманы)
Alors
qu'avant,
ce
regard
là
m'inquiétait
vraiment
Хотя
раньше
этот
взгляд
меня
по-настоящему
тревожил
Aujourd′hui,
ils
m′inspirent
la
pitié
Сегодня
он
вызывает
во
мне
лишь
жалость
Ce
qui
passe
dans
l'orgueil
d′un
grand
homme
То,
что
происходит
в
гордыне
великого
мужчины
Quand
l'amour
et
son
absurdité
lui
crèvent
les
yeux
Когда
любовь
и
её
абсурдность
режут
ему
глаза
(Ne
me
regarde
pas)
(Не
смотри
на
меня)
(Je
reconnais
cet
air
là)
(Я
узнаю
этот
взгляд)
(Encore
un
éclat
de
larmes
dans
tes
yeux)
(Опять
блеск
слез
в
твоих
глазах)
T′es-tu
vu
les
yeux?
Ты
видел
свои
глаза?
(Je
n'en
sais
pas
la
raison)
(Я
не
знаю
причины)
(Je
n′ai
pas
de
solution)
(У
меня
нет
решения)
(Tu
m'imposes
tes
humeurs,
tes
menteux)
(Ты
навязываешь
мне
свои
капризы,
свои
обманы)
Je
veux
revoir
les
mêmes
yeux
qui,
dans
ma
mémoire
Я
хочу
снова
увидеть
те
же
глаза,
которые
в
моей
памяти
Ont
séduit
bien
des
filles
avant
moi
Пленили
многих
девушек
до
меня
Et
à
peine
ont
brillé
presque
juste
pour
moi
И
едва
блеснули
почти
только
для
меня
Je
veux
rire
aux
larmes
et
en
voir
l'éclat
dans
tes
yeux
Я
хочу
смеяться
до
слез
и
видеть
их
блеск
в
твоих
глазах
(Ne
me
regarde
pas)
(Не
смотри
на
меня)
(Je
reconnais
cet
air
là)
(Я
узнаю
этот
взгляд)
(Encore
un
éclat
de
larmes
dans
tes
yeux)
(Опять
блеск
слез
в
твоих
глазах)
As-tu
vu
tes
yeux?
Ты
видел
свои
глаза?
(Je
n′en
sais
pas
la
raison)
(Я
не
знаю
причины)
(Je
n′ai
pas
de
solution)
(У
меня
нет
решения)
(Tu
m'imposes
tes
humeurs,
tes
menteux)
(Ты
навязываешь
мне
свои
капризы,
свои
обманы)
(Ne
me
regarde
pas)
(Не
смотри
на
меня)
(Je
reconnais
cet
air
là)
(Я
узнаю
этот
взгляд)
(Encore
un
éclat
de
larmes
dans
tes
yeux)
(Опять
блеск
слез
в
твоих
глазах)
(Je
n′en
sais
pas
la
raison)
(Я
не
знаю
причины)
(Je
n'ai
pas
de
solution)
(У
меня
нет
решения)
(Tu
m′imposes
tes
humeurs,
tes
menteux)
(Ты
навязываешь
мне
свои
капризы,
свои
обманы)
(Ne
me
regarde
pas)
(Не
смотри
на
меня)
(Je
reconnais
cet
air
là)
(Я
узнаю
этот
взгляд)
(Encore
un
éclat
de
larmes
dans
tes
yeux)
(Опять
блеск
слез
в
твоих
глазах)
(Je
n'en
sais
pas
la
raison)
(Я
не
знаю
причины)
(Je
n′ai
pas
de
solution)...
(У
меня
нет
решения)...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diane Tell
Album
Chimères
date of release
01-09-1982
Attention! Feel free to leave feedback.