Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silver Lining
Silberstreif
Call
me
crazy
Nenn
mich
verrückt
In
a
world
when
no
one,
no
one
understands
In
einer
Welt,
in
der
niemand,
niemand
versteht
It
good
to
finally
find
someone,
someone
who
can
Ist
es
gut,
endlich
jemanden
zu
finden,
jemanden,
der
kann
You
know
me,
better
than
I
know
myself
Du
kennst
mich
besser,
als
ich
mich
selbst
kenne
Don't
care
what
they
say,
don't
care
what
this
world
thinks
Es
ist
mir
egal,
was
sie
sagen,
es
ist
mir
egal,
was
diese
Welt
denkt
We
got
each
other
that's
all
we
need
Wir
haben
einander,
das
ist
alles,
was
wir
brauchen
And
you
show
me
Und
du
zeigst
mir
I
don't
need
nothing
else
Ich
brauche
nichts
anderes
Call
me
crazy
Nenn
mich
verrückt
Call
me
a
fool
Nenn
mich
einen
Narren
Call
me
crazy
Nenn
mich
verrückt
Maybe
it's
true
Vielleicht
ist
es
wahr
But
I'm
crazy
bout
you
Aber
ich
bin
verrückt
nach
dir
I'm
crazy
bout
you
Ich
bin
verrückt
nach
dir
I'm
crazy
Ich
bin
verrückt
I
can't
help
it,
help
it,
uh
Ich
kann
nichts
dafür,
nichts
dafür,
uh
Nothing
I
can
do
Ich
kann
nichts
tun
I'm
crazy
Ich
bin
verrückt
Crazy
bout
you
(crazy,
crazy,
crazy,
crazy)
Verrückt
nach
dir
(verrückt,
verrückt,
verrückt,
verrückt)
And
I
love
it,
'cause
I
know,
you're
crazy
bout
me
too
Und
ich
liebe
es,
weil
ich
weiß,
du
bist
auch
verrückt
nach
mir
When
I
lose
my
mind
Wenn
ich
meinen
Verstand
verliere
When
I'm
a
total
mess
Wenn
ich
ein
totales
Chaos
bin
I
stop
cause
you
still
think
I'm
the
best
Höre
ich
auf,
weil
du
immer
noch
denkst,
ich
bin
die
Beste
And
I
love
you
Und
ich
liebe
dich
Even
when
you're
a
wreck
Auch
wenn
du
ein
Wrack
bist
Call
me
crazy
Nenn
mich
verrückt
Call
me
a
fool,
hey
Nenn
mich
einen
Narren,
hey
Call
me
crazy
Nenn
mich
verrückt
Maybe
it's
true
Vielleicht
ist
es
wahr
But
I'm
crazy
bout
you
Aber
ich
bin
verrückt
nach
dir
I'm
crazy
Ich
bin
verrückt
I'm
crazy
bout
you
Ich
bin
verrückt
nach
dir
I'm
crazy
Ich
bin
verrückt
You're
my
silver
lining
Du
bist
mein
Silberstreif
am
Horizont
You
make
the
light
come
through
Du
lässt
das
Licht
durchscheinen
I'm
crazy
Ich
bin
verrückt
Crazy
bout
you
(crazy
bout,
crazy
bout,
crazy
bout,
crazy
bout)
Verrückt
nach
dir
(verrückt
nach,
verrückt
nach,
verrückt
nach,
verrückt
nach)
And
I
love
it,
cause
I
know
you're
crazy
bout
me
too
Und
ich
liebe
es,
weil
ich
weiß,
du
bist
auch
verrückt
nach
mir
And
when
this
world
tries
to
tear
us
down
Und
wenn
diese
Welt
versucht,
uns
zu
zerstören
They
never
will,
they'll
never
break
us
apart
Sie
werden
es
nie
schaffen,
sie
werden
uns
nie
auseinanderbringen
Cause
they
ain't
crazy
at
heart
Weil
sie
im
Herzen
nicht
verrückt
sind
Call
me
crazy
Nenn
mich
verrückt
Crazy
bout
you
Verrückt
nach
dir
I'm
crazy
Ich
bin
verrückt
I'm
crazy
bout
you
Ich
bin
verrückt
nach
dir
I'm
crazy
Ich
bin
verrückt
I
can't
help
it,
help
it
Ich
kann
nichts
dafür,
nichts
dafür
Nothing
I
can
do
(nothing
I
can
do)
Ich
kann
nichts
tun
(ich
kann
nichts
tun)
I'm
crazy
Ich
bin
verrückt
Crazy
bout
you,
yey
ey
Verrückt
nach
dir,
yey
ey
And
I
love
it
'cause
I
know
Und
ich
liebe
es,
weil
ich
weiß
But
I'm
crazy
bout
you
Aber
ich
bin
verrückt
nach
dir
I'm
crazy
Ich
bin
verrückt
I'm
crazy
bout
you
Ich
bin
verrückt
nach
dir
(I'm
crazy,
crazy,
crazy
bout
you
baby
(Ich
bin
verrückt,
verrückt,
verrückt
nach
dir,
Baby
Crazy,
crazy,
crazy
bout
you
baby)
Verrückt,
verrückt,
verrückt
nach
dir,
Baby)
You're
my
silver
lining
Du
bist
mein
Silberstreif
am
Horizont
You
make
the
light
come
through
Du
lässt
das
Licht
durchscheinen
I'm
crazy
Ich
bin
verrückt
Crazy
'bout
you
Verrückt
nach
dir
And
I
love
it
'cause
I
know
you're
crazy
bout
me
too
Und
ich
liebe
es,
weil
ich
weiß,
du
bist
auch
verrückt
nach
mir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diane Eve Warren
Attention! Feel free to leave feedback.