Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Давно
минули
будні,
коли
я
щось
хотіла
Längst
vergangen
sind
die
Werktage,
als
ich
etwas
begehrte
Приводячи
до
ладу
кожну
частину
тіла
Indem
ich
jeden
Teil
des
Körpers
in
Ordnung
brachte
Я
так
хотіла,
так
хотіла
твого
тіла
Ich
begehrte
so
sehr,
begehrte
so
sehr
deinen
Körper
Та
тіло
жалюгідною
душі
невтіха
Doch
der
Körper
ist
kein
Trost
für
die
erbärmliche
Seele
Граєш
з
вогнем,
хоча
сам
пітний
пес
Du
spielst
mit
Feuer,
obwohl
du
verschwitzter
Hund
Жодна
з
відпустки
комбінезів
не
має
сенс
Keiner
der
Freizeit-Overalls
ergibt
Sinn
Дарувати
цю
підмогу
ж
тільки
мінусу
хеш
Diese
Hilfe
zu
schenken
ist
nur
Minus-Hash
До
психолога,
гінеколога,
який
треш
Zum
Psychologen,
Gynäkologen,
was
für
Trash
Залишились
в
минулому
кожен
свій
байдужість
Zurückgeblieben
ist
jede
Gleichgültigkeit
Ти
в
мене
пиши,
напиши,
напиши
Schreib
mir,
schreib
mir,
schreib
mir
Знов
у
туману
мрію,
яку
хотів
утілить
твій
егоїзм
без
меж
Erneut
im
Nebel
den
Traum,
den
dein
grenzenloser
Egoismus
verwirklichen
wollte
Та
я
тобі
не
належу
Doch
ich
gehöre
dir
nicht
Давно
минули
будні,
коли
я
щось
хотіла
Längst
vergangen
sind
die
Werktage,
als
ich
etwas
begehrte
Приводячи
до
ладу
кожну
частину
тіла
Indem
ich
jeden
Teil
des
Körpers
in
Ordnung
brachte
Я
так
хотіла,
так
хотіла
твого
тіла
Ich
begehrte
so
sehr,
begehrte
so
sehr
deinen
Körper
Та
тіло
жалюгідною
душі
невтіха
Doch
der
Körper
ist
kein
Trost
für
die
erbärmliche
Seele
Давно
минули,
давно
минули,
давно
минули,
давно
минули
будні
Längst
vergangen,
längst
vergangen,
längst
vergangen,
längst
vergangen
die
Werktage
Давно
минули,
давно
минули,
давно
минули,
давно
минули
будні
Längst
vergangen,
längst
vergangen,
längst
vergangen,
längst
vergangen
die
Werktage
Жалю
до
тебе
було
більш,
ніж
потреби
Mitleid
für
dich
war
stärker
als
nötig
В
твоїх
діях
безглуздих
роками
був
центром
неба
In
deinen
sinnlosen
Taten
war
ich
jahrelang
der
Himmelsmittelpunkt
Лишилось
очі
протерти,
давно
не
було
так
темно
Blieben
übrig:
Augen
reiben,
so
dunkel
war's
lange
nicht
І
кожне
слово,
як
лезо,
втирає
в
мозок
нестерпно
Und
jedes
Wort
wie
eine
Klinge
reibt
sich
unerträglich
ins
Gehirn
Давно
мене
не
було
на
цьому
самому
місці
Lange
war
ich
nicht
an
eben
diesem
Ort
Бентежна
опирає
відповідь
на
хитрість
Beunruhigt
stützt
die
Antwort
sich
auf
List
Ламаю
руки,
згортаю
горі
Ich
breche
Hände,
kringle
mich
zusammen
Найгірший
шлях
- це
не
любові
Der
schlimmste
Weg
ist
nicht
der
der
Liebe
Давно
минули
будні,
коли
я
щось
хотіла
Längst
vergangen
sind
die
Werktage,
als
ich
etwas
begehrte
Приводячи
до
ладу
кожну
частину
тіла
Indem
ich
jeden
Teil
des
Körpers
in
Ordnung
brachte
Я
так
хотіла,
так
хотіла
твого
тіла
Ich
begehrte
so
sehr,
begehrte
so
sehr
deinen
Körper
Та
тіло
жалюгідною
душі
невтіха
Doch
der
Körper
ist
kein
Trost
für
die
erbärmliche
Seele
Давно
минули,
давно
минули,
давно
минули,
давно
минули
будні
Längst
vergangen,
längst
vergangen,
längst
vergangen,
längst
vergangen
die
Werktage
Давно
минули,
давно
минули,
давно
минули,
давно
минули
будні
Längst
vergangen,
längst
vergangen,
längst
vergangen,
längst
vergangen
die
Werktage
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diana Shvets
Album
Тіло
date of release
07-06-2025
Attention! Feel free to leave feedback.