Lyrics and translation Dianne Reeves - Just My Imagination (Radio Edit)
Each
day
through
my
window
I
watch
him
as
he
passes
by
Каждый
день
я
смотрю
в
окно,
как
он
проходит
мимо.
I
say
to
myself,
"You're
such
a
lucky
girl"
Я
говорю
себе:
"ты
такая
счастливая
девочка".
To
have
a
boy
like
him
is
truly
a
dream
come
true
Иметь
такого
парня,
как
он,
- настоящая
мечта.
Out
of
all
the
girls
in
the
world
he
belongs
to
me
Из
всех
девушек
в
мире
он
принадлежит
мне.
But
it
was
just
my
imagination
runnin'
away
with
me
Но
это
было
всего
лишь
мое
воображение,
убегающее
вместе
со
мной.
It
was
just
my
imagination
runnin'
away
with
me
Это
было
просто
мое
воображение,
убегающее
вместе
со
мной.
Soon
we'll
be
married
and
raise
a
family
Скоро
мы
поженимся
и
заведем
семью.
Have
a
cozy
little
home
out
in
the
country
with
two
children,
maybe
three
Иметь
уютный
маленький
домик
за
городом
с
двумя
детьми,
может
быть,
тремя.
I
tell
you
I,
I
can
visualize
it
all
Говорю
тебе,
я
могу
представить
себе
все
это.
This
couldn't
be
a
dream
for
too
real
it
all
seems
Это
не
могло
быть
сном,
слишком
реальным
все
кажется.
But
it
was
just
my
imagination
once
again
runnin'
away
with
me
Но
это
было
всего
лишь
мое
воображение,
снова
убегающее
вместе
со
мной.
It
was
just
my
imagination
runnin'
away
with
me
Это
было
просто
мое
воображение,
убегающее
вместе
со
мной.
Every
night
on
my
knees
I
pray,
dear
Lord,
hear
my
plea
Каждую
ночь,
стоя
на
коленях,
я
молюсь,
дорогой
Господь,
услышь
мою
мольбу.
Don't
ever
let
another
take
his
love
from
me
or
I
will
surely
die
Никогда
не
позволяй
другому
отнять
у
меня
его
любовь,
иначе
я
точно
умру.
His
love
is
heavenly
when
his
arms
enfold
me
I
hear
a
tender
rhapsody
Его
любовь
божественна
когда
его
руки
обнимают
меня
я
слышу
нежную
рапсодию
But
in
reality
he
doesn't
even
know
my
name,
oh
what
a
shame
Но
на
самом
деле
он
даже
не
знает
моего
имени,
О,
какая
досада
For
it
was
just
my
imagination
runnin'
away
with
me
Потому
что
это
было
просто
мое
воображение,
убегающее
вместе
со
мной.
And
runnin'
and
runnin'
И
бегу,
и
бегу.
It
was
just
my
imagination
once
again
runnin'
away
with
me
Это
было
всего
лишь
мое
воображение,
снова
убегающее
вместе
со
мной.
It
was
just
my
imagination
runnin'
away
with
me
Это
было
просто
мое
воображение,
убегающее
вместе
со
мной.
Just
my
imagination
Просто
мое
воображение.
In
the
windmills
of
my
mind
I
would
think
about
him
all
the
time
В
ветряных
мельницах
моего
разума
я
думал
о
нем
все
время.
Just
my
imagination
Просто
мое
воображение.
But
he
didn't
even
know
my
name,
oh
what
a
shame
Но
он
даже
не
знал
моего
имени,
какая
досада!
Well,
it
was
just
my
imagination
Что
ж,
это
было
лишь
мое
воображение.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barrett Strong, Norman Whitfield
Attention! Feel free to leave feedback.