Dianne Reeves - Just My Imagination (Radio Edit) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dianne Reeves - Just My Imagination (Radio Edit)




Each day through my window I watch him as he passes by
Каждый день я смотрю в окно, как он проходит мимо.
I say to myself, "You're such a lucky girl"
Я говорю себе: "ты такая счастливая девочка".
To have a boy like him is truly a dream come true
Иметь такого парня, как он, - настоящая мечта.
Out of all the girls in the world he belongs to me
Из всех девушек в мире он принадлежит мне.
But it was just my imagination runnin' away with me
Но это было всего лишь мое воображение, убегающее вместе со мной.
It was just my imagination runnin' away with me
Это было просто мое воображение, убегающее вместе со мной.
Soon we'll be married and raise a family
Скоро мы поженимся и заведем семью.
Have a cozy little home out in the country with two children, maybe three
Иметь уютный маленький домик за городом с двумя детьми, может быть, тремя.
I tell you I, I can visualize it all
Говорю тебе, я могу представить себе все это.
This couldn't be a dream for too real it all seems
Это не могло быть сном, слишком реальным все кажется.
But it was just my imagination once again runnin' away with me
Но это было всего лишь мое воображение, снова убегающее вместе со мной.
It was just my imagination runnin' away with me
Это было просто мое воображение, убегающее вместе со мной.
Every night on my knees I pray, dear Lord, hear my plea
Каждую ночь, стоя на коленях, я молюсь, дорогой Господь, услышь мою мольбу.
Don't ever let another take his love from me or I will surely die
Никогда не позволяй другому отнять у меня его любовь, иначе я точно умру.
His love is heavenly when his arms enfold me I hear a tender rhapsody
Его любовь божественна когда его руки обнимают меня я слышу нежную рапсодию
But in reality he doesn't even know my name, oh what a shame
Но на самом деле он даже не знает моего имени, О, какая досада
For it was just my imagination runnin' away with me
Потому что это было просто мое воображение, убегающее вместе со мной.
And runnin' and runnin'
И бегу, и бегу.
It was just my imagination once again runnin' away with me
Это было всего лишь мое воображение, снова убегающее вместе со мной.
It was just my imagination runnin' away with me
Это было просто мое воображение, убегающее вместе со мной.
Just my imagination
Просто мое воображение.
In the windmills of my mind I would think about him all the time
В ветряных мельницах моего разума я думал о нем все время.
Just my imagination
Просто мое воображение.
But he didn't even know my name, oh what a shame
Но он даже не знал моего имени, какая досада!
Well, it was just my imagination
Что ж, это было лишь мое воображение.





Writer(s): Barrett Strong, Norman Whitfield


Attention! Feel free to leave feedback.