Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can
only
give
you
love
that
lasts
forever,
Я
могу
дать
тебе
только
любовь,
которая
длится
вечно,
And
the
promise
to
be
near
each
time
you
call,
И
обещание
быть
рядом
каждый
раз,
когда
ты
позовешь,
And
the
only
heart
I
own
is
yours
and
yours
alone,
that's
all,
that's
all.
И
единственное
сердце,
которым
я
владею,
принадлежит
тебе
и
только
тебе,
это
всё,
это
всё.
I
can
only
give
you
country
walks
in
springtime,
Я
могу
дать
тебе
только
прогулки
по
полям
весной,
And
a
hand
to
hold
when
leaves
begin
to
fall,
И
руку,
чтобы
держать,
когда
листья
начнут
падать,
And
a
love
whose
burning
light
to
warm
the
winter
night,
that's
all,
that's
all.
И
любовь,
чей
горящий
свет
согреет
зимнюю
ночь,
это
всё,
это
всё.
There
are
those
I
am
sure
who
have
told
you,
Уверена,
что
найдутся
те,
кто
скажет
тебе,
They
will
give
you
the
world
for
a
toy.
Что
они
подарят
тебе
весь
мир,
как
игрушку.
All
I
ask
for
these
arms
to
enfold
you,
and
a
love,
time
can
never
destroy.
Всё,
о
чём
я
прошу,
это
обнять
тебя
этими
руками
и
о
любви,
которую
время
никогда
не
сможет
разрушить.
If
you're
wond'ring
what
I'm
asking
in
return,
dear,
Если
тебе
интересно,
что
я
прошу
взамен,
дорогой,
You'll
be
glad
to
know
that
my
demands
are
small.
Ты
будешь
рад
узнать,
что
мои
требования
невелики.
Say
it's
me
that
you'll
adore
for
now
and
ever
more,
that's
all,
that's
all.
Скажи,
что
это
я,
кого
ты
будешь
обожать
сейчас
и
навечно,
это
всё,
это
всё.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan E. Brandt, Bob Haymes
Attention! Feel free to leave feedback.