Lyrics and translation Dianne Reeves - The Best Times (Grandma's House)
Silver
gray
hair
neatly
combed
in
place
Серебристо-седые
волосы
аккуратно
причесаны.
There
were
four
generations
of
love
on
her
face
На
ее
лице
было
написано
четыре
поколения
любви.
She
was
so
wise,
no
surprise
passed
her
eyes
Она
была
так
мудра,
что
в
ее
глазах
не
было
удивления.
She'd
seen
it
all
Она
все
это
видела.
I
was
a
child,
oh,
about
three
or
four
Я
был
ребенком,
о,
лет
трех
или
четырех.
All
day
I'd
ask
questions
Весь
день
я
задавал
вопросы.
At
night
I'd
ask
more
Ночью
я
спрашивал
больше.
But
whenever,
she
never
would
ever
turn
me
away
Но
когда
бы
то
ни
было,
она
никогда
не
отвергала
меня.
I'd
say,
"How
can
I
be
sure
what
is
right
or
wrong?
Я
бы
сказал:
"Как
я
могу
быть
уверен,
что
правильно,
а
что
нет?
And
why
does
what
I
want
always
take
so
long?
И
почему
то,
чего
я
хочу,
всегда
занимает
так
много
времени?
Please
tell
me
where
does
God
live
Пожалуйста,
скажи
мне,
где
живет
Бог?
And
why
won't
He
talk
to
me?"
И
почему
он
не
хочет
говорить
со
мной?"
I'd
say,
"Grandma
what
is
love?
Я
бы
сказал:
"Бабушка,
что
такое
любовь?
Will
I
ever
find
out?
Узнаю
ли
я
когда-нибудь?
Why
are
we
so
poor,
what
is
life
about?
Почему
мы
так
бедны,
в
чем
смысл
жизни?
I
wanna
know
the
answers
before
I
fall
off
to
sleep"
Я
хочу
знать
ответы,
прежде
чем
провалюсь
в
сон.
She
sort
of
smiled
as
she
tucked
me
in
Она
вроде
как
улыбнулась,
укладывая
меня.
Then
she
pulled
up
that
old
rockin'
chair
once
again
Потом
она
снова
подтянула
это
старое
кресло-качалку.
But
tonight
she
was
slightly,
remarkably
Но
сегодня
она
была
слегка,
удивительно
...
Different
somehow
Как-то
по-другому.
Slowly
she
rocked,
lookin'
half
asleep
Она
медленно
покачивалась,
выглядя
полусонной.
Grandma
yawned
as
she
stretched
Бабушка
зевнула
и
потянулась.
Then
she
started
to
speak
Затем
она
начала
говорить.
What
she
told
me
would
mold
me
and
hold
me
together
inside
То,
что
она
мне
сказала,
придало
бы
мне
форму
и
скрепило
бы
меня
внутри.
She
said,
"All
the
things
you
ask
you
will
know
someday
Она
сказала:
"Все,
о
чем
ты
спрашиваешь,
ты
когда-нибудь
узнаешь.
But
you
have
got
to
live
in
a
patient
way
Но
ты
должен
жить
терпеливо.
God
put
us
here
by
fate
Бог
послал
нас
сюда
по
воле
судьбы.
And
by
fate
that
means
better
days"
И,
клянусь
судьбой,
это
означает
лучшие
дни.
She
said,
"Child
we
all
are
moons
in
the
dark
of
night
Она
сказала:
"Дитя,
мы
все-Луны
во
тьме
ночи.
Ain't
no
morning
gonna
come
'til
the
time
is
right
Утро
не
наступит,
пока
не
придет
время.
Can't
get
to
better
days
lest
you
make
it
through
the
night
Не
могу
дождаться
лучших
дней,
если
ты
не
переживешь
эту
ночь,
You
gotta
make
it
through
the
night,
yes
you
do"
ты
должен
пережить
эту
ночь,
Да,
ты
это
делаешь".
You
can't
get
to
no
better
days
Ты
не
можешь
дождаться
лучших
дней.
Unless
you
make
it
through
the
night
Если
только
ты
не
переживешь
эту
ночь.
Oh,
you
will
see
those
better
days
О,
ты
увидишь
те
лучшие
дни.
But
you
gotta
be
patient
Но
ты
должен
быть
терпеливым.
Be
patient
oh
baby,
be
patient
Будь
терпелив,
О,
детка,
будь
терпелив.
Later
that
year
at
the
turn
of
spring
Позже
в
том
же
году,
на
исходе
весны.
Heaven
sent
angels
down
and
gave
Grandma
her
wings
Небеса
послали
ангелов
и
подарили
бабушке
крылья.
Now
she's
flying
and
sliding
and
gliding
Теперь
она
летит,
скользит
и
скользит.
In
better
days
В
лучшие
времена
And
although
I'm
all
grown
up
И
хотя
я
уже
совсем
взрослая,
I
still
get
confused
я
все
еще
в
замешательстве.
I
stumble
through
the
dark
Я
спотыкаюсь
в
темноте.
Getting
bumped
and
bruised
Получать
ушибы
и
синяки
When
night
gets
in
my
way
Когда
ночь
встанет
у
меня
на
пути
I
could
still
hear
my
Grandma
say
Я
все
еще
слышу,
как
бабушка
говорит:
I
can
hear
her
say
Я
слышу,
как
она
говорит:
I
can
hear
her
say
Я
слышу,
как
она
говорит:
("Be
patient,
be
patient")
("Будь
терпелив,
будь
терпелив")
"You
can't
get
to
no
better
days
"Ты
не
можешь
дождаться
лучших
дней.
Unless
you
make
it
through
the
night
baby
Если
только
ты
не
переживешь
эту
ночь
детка
Oh,
you
will
see
those
better
days"
О,
ты
увидишь
те
лучшие
дни".
("Be
patient,
be
patient")
("Будь
терпелив,
будь
терпелив")
"But
you
gotta
be
patient
"Но
ты
должен
быть
терпеливым.
Child,
do
you
hear
me,
yeah?"
Дитя,
ты
слышишь
меня,
да?
("Be
patient,
be
patient")
("Будь
терпелив,
будь
терпелив")
"You
can't
get
to
no
better
days
"Ты
не
можешь
дождаться
лучших
дней.
Unless
you
make
it,
you
got
to
make
it
Если
ты
не
сделаешь
этого,
ты
должен
сделать
это.
You
got
to
make
it
Ты
должен
сделать
это.
You
got
to
make
it
through
the
night"
Ты
должен
пережить
эту
ночь
"
("Be
patient,
be
patient")
("будь
терпелив,
будь
терпелив").
Oh
Grandma,
oh
Grandma
О,
бабушка,
о,
бабушка
Do
you
see
me
now,
lady?
Вы
видите
меня,
леди?
("Be
patient,
be
patient")
("Будь
терпелив,
будь
терпелив")
She
used
to
sit
me
on
her
knee
Она
обычно
сажала
меня
к
себе
на
колени.
She
used
to
comb
my
hair
Она
расчесывала
мне
волосы.
She
used
to
tell
me
stories
Она
рассказывала
мне
разные
истории.
My
Grandma
took
me
everywhere
Моя
бабушка
водила
меня
повсюду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dianne Reeves
Attention! Feel free to leave feedback.