Lyrics and translation Dianne Reeves - Yesterdays
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yesterdays...
Yesterdays...
Yesterdays
Вчерашние
дни...
Вчерашние
дни...
Вчерашние
дни
If
you
want
to
clap
your
hands
it's
okay
Если
хочешь
хлопать
в
ладоши
– хлопай
If
you
want
to
snap
your
fingers
it's
all
right
Если
хочешь
щелкать
пальцами
– щелкай
Such
a
nice
groove
Такой
приятный
ритм
For
some
nice
folks
Для
таких
приятных
людей
I
want
to
tell
you
a
story
Я
хочу
рассказать
вам
историю
About
how
I
started
out
О
том,
как
я
начинала
I
believe
the
year
was
1976
Кажется,
это
был
1976
год
When
I
decided
to
leave
my
home
you
see
Когда
я
решила
покинуть
свой
дом,
понимаете?
It
was
time
for
me
to
go
out
into
the
world
and
to
seek
my
fortune
Мне
пора
было
выйти
в
мир
и
искать
свое
счастье
I
had
a
choice
У
меня
был
выбор
I
could
either
be
starved
and
be
cold
Я
могла
голодать
и
мерзнуть
And
move
to
the
east
И
переехать
на
восток
Or
starve
and
be
hot
Или
голодать
и
изнывать
от
жары
So
hot
you
see
and
move
to
the
west
Такой
сильной
жары,
понимаете,
и
переехать
на
запад
I
picked
LA
Я
выбрала
Лос-Анджелес
I
wanna
share
with
you
the
first
five
chapters
of
my
life
Я
хочу
поделиться
с
вами
первыми
пятью
главами
моей
жизни
I
was
walking
down
the
street
Я
шла
по
улице
With
my
head
held
high
and
my
pockets
filled
with
dreams
С
гордо
поднятой
головой
и
карманами,
полными
мечтаний
And
I
feel
into
a
hole
И
упала
в
яму
I
said
to
myself
who
put
that
hole
there
Я
сказала
себе:
кто
вырыл
эту
яму?
Whoever
put
it
there
sure
is
mean
Кто
бы
это
ни
был,
он
точно
нехороший
человек
So
I
picked
myself
up
out
of
the
hole
Так
что
я
выбралась
из
ямы
Dusted
myself
off
and
went
on
my
merry
way
Отряхнулась
и
пошла
своей
дорогой
I
was
walking
down
the
same
street
Я
шла
по
той
же
улице
Feeling
good
В
хорошем
настроении
And
I
fell
into
a
hole
И
упала
в
яму
I
said
to
myself
who
put
this
hole
there
Я
сказала
себе:
кто
вырыл
эту
яму?
Whoever
put
it
there
sure
is
mean
Кто
бы
это
ни
был,
он
точно
нехороший
человек
So
I
climbed
up
out
of
the
hole
and
I
dusted
myself
off
went
on
my
way
Так
что
я
вылезла
из
ямы,
отряхнулась
и
пошла
дальше
And
remember
thinking
not
everybody
loves
you
like
your
mother
И
помню,
как
подумала:
не
все
любят
тебя
так,
как
твоя
мама
Chapter
Three
Глава
третья
I
was
walking
down
the
same
street
Я
шла
по
той
же
улице
When
I
fell,
oh
yes
I
fell
I
tumbled
hard
this
time
Когда
я
упала,
о
да,
я
упала,
на
этот
раз
сильно
Down
the
same
hole
В
ту
же
яму
I
said
to
myself
Я
сказала
себе
I
know
this
hole
Я
знаю
эту
яму
I've
been
here
before
and
I
don't
want
to
come
back
no
more
Я
была
здесь
раньше,
и
я
не
хочу
возвращаться
сюда
больше
никогда
So
I
picked
myself
up
out
of
the
hole
Так
что
я
выбралась
из
ямы
Dusted
myself
off
Отряхнулась
Said
hole
you
ain't
gonna
get
me
no
more
И
сказала
яме:
ты
меня
больше
не
поймаешь
Well...
Chapter
4
Итак...
Глава
четвертая
I
was
walking
down
the
same
street
Я
шла
по
той
же
улице
I
like
to
flurt
with
danger
Мне
нравится
флиртовать
с
опасностью
That's
my
nature
Такова
моя
натура
But
this
time
I
saw
the
hole
and
I
jumped
over
the
hole
Но
на
этот
раз
я
увидела
яму
и
перепрыгнула
через
нее
I
said
hole
you
won't
get
me
no
more
Я
сказала
яме:
ты
меня
больше
не
поймаешь
I
kicked
some
dirt
into
the
hole
Я
пнула
в
яму
немного
грязи
That
I
learned
how
to
live
Теперь
я
научилась
жить
I'm
living
what
I
learned
Я
живу
так,
как
научилась
So
I'm
in
chapter
five
right
here
right
now
Так
что
я
сейчас
в
пятой
главе
And
I'm
walking
down
a
new
street
И
я
иду
по
новой
улице
Feelin'
healthy
Чувствую
себя
здоровой
Feelin'
fine
Чувствую
себя
прекрасно
Feelin'
prosperous
oh
the
whole
the
world
is
mine
Чувствую
себя
успешной,
о,
весь
мир
принадлежит
мне
I
take
my
time
Я
не
тороплюсь
Do
as
I
Please
Делаю,
что
хочу
Please
when
I
want
to
Хочу,
когда
хочу
It
sure
feels
good
Это
так
приятно
They
say
life
begins
after
that
number
and
it
sure
does
Говорят,
жизнь
начинается
после
этого
возраста,
и
это
действительно
так
Yesterday
Yesterday
Yesterdays
Вчерашний
день,
вчерашний
день,
вчерашние
дни
I
love
Yesterdays
Я
люблю
вчерашние
дни
Now
I'm
thinking
about
today
Теперь
я
думаю
о
сегодняшнем
дне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jerome Kern, Otto Harbach
Attention! Feel free to leave feedback.