Diaz Dizzy - Depresyon Çocuklar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Diaz Dizzy - Depresyon Çocuklar




Depresyon Çocuklar
Дети депрессии
Depresyon çocuklarda gülümser
Депрессия улыбается в детях,
Başa çıkmak olur ya kaderin
Справиться бы, это ведь судьба.
İstemek yetmiyor gülüm sen sev
Одного желания мало, милая, люби меня,
Dönüyor kafam dünya balerin
Голова кружится, мир - балерина.
Solu nefesini gebermek çözümse
Если последний вздох - решение,
İnan ki bundan hiç yok haberim
Поверь, я об этом и не знаю.
Dolu yağar inadına gülümse
Дождь льет, а ты, вопреки всему, улыбайся,
Gel benimle buraları terk edelim
Пойдем со мной, бросим все это.
Dene dene benim gibi deli birinin nasıl bu bataktan kurtulabileceğini
Попробуй, попытайся понять, как такой сумасшедший, как я, может выбраться из этой трясины.
Düşünedur kafada kur planım bu sorunum çok çözümüm yok
Думаю, строю планы в голове, проблем много, а решения нет.
Ölüme sür düşüme düş üzülüp yor
Толкай к смерти, брось в сон, заставь грустить и устать.
Düşün ve sor bro üzülmek ister miydim
Подумай и спроси, бро, разве я хотел бы грустить?
Geceler boğma rakı tek fark rengi
Ночи душат, ракия - единственное отличие в цвете.
Düşünüp çok üzüldüm herkes gergin
Думал и очень грустил, все напряжены.
İlacım kendimim herkes ben mi
Мое лекарство - это я сам, неужели все - это я?
Serseri müziğime ses ver teybim
Бродяжья музыка, отзовись, мой магнитофон.
Kaçırdın huzurumu kalmadı keyfim
Ты испортил мой покой, не осталось настроения.
Sen gibi olamadım hastayım belki
Не смог быть таким, как ты, может, я болен.
Hastalığımı şarkılara bulaştırıp geldim
Я пришел, заразив своей болезнью песни.
Özürler emrinde kendimde değildim
Прости, был не в себе.
Kimselerle değil sade kendimle derdim
Мои проблемы не с кем-то, а только с самим собой.
Gizleme pisliği ölmek isterdim
Не скрывай грязь, я бы хотел умереть.
Sahte gülen maskelere alkış
Аплодисменты фальшивым, улыбающимся маскам.
Paçam niye kir içinde anlat bana balçık
Почему мои штаны в грязи, объясни мне, грязь.
Yürüdüğüm kaldırımlar sesleniyor bat çık
Тротуары, по которым я хожу, кричат: "Утопись, сгинь!"
Ellerimde kan var yeryüzü kancık
На моих руках кровь, земля - шлюха.
Gözlerimi bağla zor olur vedalar
Завяжи мне глаза, прощания будут тяжелыми.
Ses tellerim çatal olur bulutlara ağla
Мои голосовые связки будут хрипеть, плакать в облака.
Kuruntular vesvese dertlerim bir dağdan
Мои заботы, страхи и тревоги больше, чем горы.
Daha büyük of çeksem yıkılır binalar
Если я вздохну, рухнут здания.
Beni biraz olsun anla isterdim
Я бы хотел, чтобы ты хоть немного понял меня.
Çok temizdim büyüdükçe pislendim
Я был таким чистым, но стал грязным, когда вырос.
Niye sorunlu bu kuytulara gizlendim
Почему я спрятался в этих проблемных закоулках?
Yine beni biraz olsun anla isterdim
Я бы хотел, чтобы ты снова хоть немного понял меня.
Sebepsiz bir küfür gibi dışlandım
Меня отвергли, как беспричинное ругательство.
Genzim yandı sonra yine hızlandım
Мое горло горело, потом я снова ускорился.
Kızıp sızlanmayı kes dedim hırslandım
Я разозлился, сказав себе, хватит ныть и жаловаться.
Belki de tek silahımdın kıskandım
Возможно, ты был моим единственным оружием, я завидовал.
Depresyon çocuklarda gülümser
Депрессия улыбается в детях,
Başa çıkmak olur ya kaderin
Справиться бы, это ведь судьба.
İstemek yetmiyor gülüm sen sev
Одного желания мало, милая, люби меня,
Dönüyor kafam dünya balerin
Голова кружится, мир - балерина.
Solu nefesini gebermek çözümse inan ki bundan hiç yok haberim
Если последний вздох - решение, поверь, я об этом и не знаю.
Dolu yağar inadına gülümse gel benimle buraları terk edelim
Дождь льет, а ты, вопреки всему, улыбайся, пойдем со мной, бросим все это.
Depresyon çocuklarda gülümser
Депрессия улыбается в детях,
Başa çıkmak olur ya kaderin
Справиться бы, это ведь судьба.
İstemek yetmiyor gülüm sen sev
Одного желания мало, милая, люби меня,
Dönüyor kafam dünya balerin
Голова кружится, мир - балерина.
Solu nefesini gebermek çözümse inan ki bundan hiç yok haberim
Если последний вздох - решение, поверь, я об этом и не знаю.
Dolu yağar inadına gülümse gel benimle buraları terk edelim
Дождь льет, а ты, вопреки всему, улыбайся, пойдем со мной, бросим все это.





Writer(s): Tolga Ak


Attention! Feel free to leave feedback.