Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Üç
kuruşa
battı
güneş
serseri
sokaklarda
Für
drei
Groschen
versank
die
Sonne
in
den
verwahrlosten
Straßen
Benden
çaldıkların
karsa
yanına
kalır
sanma
Was
du
mir
gestohlen
hast,
wird
dir
keinen
Gewinn
bringen,
glaub
mir
Ne
yapsan
affettirmeyecek
geçmeyecek
sarılsanda
Was
immer
du
tust,
es
wird
dich
nicht
freisprechen,
es
wird
nicht
vergehen,
auch
wenn
du
mich
umarmst
Gözlerinde
okyanuslar
içinde
boğulsamda
Ozeane
in
deinen
Augen,
auch
wenn
ich
darin
ertrinke
Gece
beşti
soğuk
bir
park
içindeydim
yattım
Es
war
fünf
Uhr
nachts,
ich
lag
in
einem
kalten
Park
Çok
sarhoştum
uyanınca
bir
sigara
yaktım
Ich
war
sehr
betrunken,
als
ich
aufwachte,
zündete
ich
mir
eine
Zigarette
an
Farkındaydım
salak
sandılar
o
ayağa
yattım
Ich
war
mir
bewusst,
sie
hielten
mich
für
einen
Idioten,
ich
spielte
mit
Hepsi
kardeşimdi
sonra
gidip
bir
kuytuda
sattı
Sie
waren
alle
meine
Brüder,
dann
gingen
sie
und
verkauften
mich
in
einer
Ecke
Gülümsedim
üzülmedim
ya
da
fazla
üzülmedim
Ich
lächelte,
ich
war
nicht
traurig
oder
nicht
allzu
traurig
Omzumda
dünya
yükü
gözlerimde
büyütmedim
Die
Last
der
Welt
auf
meinen
Schultern,
ich
übertrieb
es
nicht
in
meinen
Augen
Göğsümde
yandı
ateş
özlesemde
söylemedim
Ein
Feuer
brannte
in
meiner
Brust,
auch
wenn
ich
dich
vermisste,
sagte
ich
es
nicht
Hepsiyle
ayrı
savaştım
kendimi
küçümsedim
Ich
kämpfte
mit
jedem
einzeln,
ich
unterschätzte
mich
selbst
Yalanlar
bitirdi
valla
daraldım
bitirdim
Die
Lügen
haben
mich
fertig
gemacht,
ich
bin
wirklich
zusammengebrochen,
ich
war
fertig
Herkese
yararlı
kendime
yararsız
biriydim
Ich
war
für
alle
nützlich,
aber
nutzlos
für
mich
selbst
Geberdim
dirildim
çok
geberdim
dirildim
Ich
starb
und
wurde
wiederbelebt,
ich
starb
oft
und
wurde
wiederbelebt
Ne
yapsam
delirdim
oğlum
ne
varsa
devirdim
Was
immer
ich
tat,
ich
wurde
verrückt,
Junge,
ich
warf
alles
um
Sendeki
az
kaldır
bak
bir
köpek
ciğerinden
Heb
das,
was
du
hast,
ein
wenig
an,
schau,
von
einer
Hundeleber
Bir
köpek
ciğerinden
bir
köpek
ciğerinden
Von
einer
Hundeleber,
von
einer
Hundeleber
Sendeki
az
kaldır
bak
bir
köpek
ciğerinden
Heb
das,
was
du
hast,
ein
wenig
an,
schau,
von
einer
Hundeleber
Bir
köpek
ciğerinden
bir
köpek
ciğerinden
Von
einer
Hundeleber,
von
einer
Hundeleber
Sendeki
az
kaldır
bak
bir
köpek
ciğerinden
Heb
das,
was
du
hast,
ein
wenig
an,
schau,
von
einer
Hundeleber
Bir
köpek
ciğerinden
bir
köpek
ciğerinden
Von
einer
Hundeleber,
von
einer
Hundeleber
Sendeki
az
kaldır
bak
bir
köpek
ciğerinden
Heb
das,
was
du
hast,
ein
wenig
an,
schau,
von
einer
Hundeleber
Bir
köpek
ciğerinden
bir
köpek
ciğerinden
Von
einer
Hundeleber,
von
einer
Hundeleber
Heveslendim
saçma
sapan
ayaklarım
doldu
kapan
Ich
war
begeistert,
meine
Füße
verfingen
sich
in
einer
dummen
Falle
Sabret
ve
dayan
biraz
sabret
ve
dayan
bugün
Sei
geduldig
und
halte
durch,
sei
ein
wenig
geduldig
und
halte
durch,
heute
Eskisinden
kötü
zaten
eksilirsin
baya
Es
ist
schlimmer
als
zuvor,
du
wirst
viel
verlieren
Geçmişimi
anlattırma
denk
düşeriz
bir
daha
Lass
mich
meine
Vergangenheit
nicht
erzählen,
wir
werden
uns
wiedersehen
Küsurtalar
işi
olsun
o
suratsız
leşin
Lass
die
Kleinigkeiten
die
Sache
dieses
ausdruckslosen
Kadavers
sein
Parayla
işim
olmaz
hepiniz
birleşin
Ich
habe
nichts
mit
Geld
zu
tun,
tut
euch
alle
zusammen
Aynı
kaptan
yiyin
sonra
aynı
kabı
deşin
Esst
aus
demselben
Napf,
dann
zerbrecht
denselben
Napf
Ama
yüreğini
taksite
böl
hasetiniz
peşin
Aber
teile
dein
Herz
in
Raten
auf,
dein
Neid
ist
bar
En
zor
zamanlarımda
sebepsizce
kaçardın
In
meinen
schwierigsten
Zeiten
bist
du
ohne
Grund
weggelaufen
Kitliyse
tüm
kapılar
bir
şekilde
açardım
Wenn
alle
Türen
verschlossen
waren,
fand
ich
einen
Weg,
sie
zu
öffnen
Şişeler
bitirdikçe
olaylar
çıkardım
Wenn
die
Flaschen
leer
wurden,
verursachte
ich
Ärger
Bu
yerde
adın
geçince
olaylar
çıkardım
Wenn
dein
Name
an
diesem
Ort
fiel,
verursachte
ich
Ärger
Bir
dahakine
tövbe
yine
bir
dahakinden
sonra
Ich
schwöre,
beim
nächsten
Mal,
und
wieder
nach
dem
nächsten
Mal
Metropolde
kornaya
bas
zarar
verir
sana
Hupen
in
der
Metropole
schadet
dir
Yüzünden
kanlar
akar
kardeşini
ara
Blut
fließt
aus
deinem
Gesicht,
ruf
deinen
Bruder
an
Sakladığın
umutlarını
satın
almaz
para
Geld
kauft
nicht
die
Hoffnungen,
die
du
verborgen
hast
Sendeki
az
kaldır
bak
bir
köpek
ciğerinden
Heb
das,
was
du
hast,
ein
wenig
an,
schau,
von
einer
Hundeleber
Bir
köpek
ciğerinden
bir
köpek
ciğerinden
Von
einer
Hundeleber,
von
einer
Hundeleber
Sendeki
az
kaldır
bak
bir
köpek
ciğerinden
Heb
das,
was
du
hast,
ein
wenig
an,
schau,
von
einer
Hundeleber
Bir
köpek
ciğerinden
bir
köpek
ciğerinden
Von
einer
Hundeleber,
von
einer
Hundeleber
Sendeki
az
kaldır
bak
bir
köpek
ciğerinden
Heb
das,
was
du
hast,
ein
wenig
an,
schau,
von
einer
Hundeleber
Bir
köpek
ciğerinden
bir
köpek
ciğerinden
Von
einer
Hundeleber,
von
einer
Hundeleber
Sendeki
az
kaldır
bak
bir
köpek
ciğerinden
Heb
das,
was
du
hast,
ein
wenig
an,
schau,
von
einer
Hundeleber
Bir
köpek
ciğerinden
bir
köpek
ciğerinden
Von
einer
Hundeleber,
von
einer
Hundeleber
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mustafa Turan Kırlangıç
Attention! Feel free to leave feedback.