Lyrics and translation Dibson - Trop tard
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
tourné
dans
le
bloc
frère,
à
viscère
des
doses
tard
Я
кружил
по
району,
брат,
до
поздней
ночи
глотал
дозы
J'aim'rais
tout
refaire
ouais,
mais
je
crois
bien
qu'c'est
trop
tard
Я
хотел
бы
все
переделать,
да,
но
думаю,
уже
слишком
поздно
Elle
me
dit
que
j'suis
malade,
que
je
devrais
faire
ma
life
Ты
говоришь,
что
я
больной,
что
мне
нужно
строить
свою
жизнь
Mais
ma
life
c'est
le
ghetto,
les
gyrophares
et
le
mag
light
Но
моя
жизнь
— это
гетто,
мигалки
и
фонарь
полицейского
J'ai
tourné
dans
le
bloc
frère,
à
viscère
des
doses
tard
Я
кружил
по
району,
брат,
до
поздней
ночи
глотал
дозы
J'aim'rais
tout
refaire
ouais,
mais
je
crois
bien
qu'c'est
trop
tard
Я
хотел
бы
все
переделать,
да,
но
думаю,
уже
слишком
поздно
Elle
me
dit
que
j'suis
malade,
que
je
devrais
faire
ma
life
Ты
говоришь,
что
я
больной,
что
мне
нужно
строить
свою
жизнь
Mais
ma
life
c'est
le
ghetto,
les
gyrophares
et
le
mag
light
Но
моя
жизнь
— это
гетто,
мигалки
и
фонарь
полицейского
Tu
m'as
trahi,
j't'ai
pardonné,
une
fois
pas
deux
Ты
меня
предала,
я
простил,
один
раз,
но
не
два
Dans
la
tess'
on
a
charbonné,
le
shit,
la
beuh
В
квартале
мы
вкалывали,
шит,
трава
Ouais,
ouais,
Jack
et
Coca,
j'la
rends
loca
Да,
да,
виски
с
колой,
я
свожу
тебя
с
ума
Eleven,
eleven
dans
le
bloca
Одиннадцать,
одиннадцать
в
районе
Vivre
ou
mourir,
seul
Dieu
sait
Жить
или
умереть,
знает
только
Бог
Faut
qu'j'laisse
ma
trace
dans
les
deux
cas
Мне
нужно
оставить
свой
след
в
любом
случае
Pas
b'soin
d'être
validé,
on
revient
d'loin
t'as
pas
idée
Не
нужно
одобрения,
мы
прошли
долгий
путь,
ты
понятия
не
имеешь
C'est
sur
la
prod'
que
j'vais
rider,
QS
gang
y'a
du
taille
D
На
бите
я
буду
кататься,
QS
gang,
тут
есть
большие
размеры
J'fume
la
frappe,
je
cherche
de
l'inspi,
j'ai
grandi
dans
le
ness-bi
Курю
дурь,
ищу
вдохновение,
я
вырос
в
нищете
Ta
gadji
veut
des
selfies,
j'ai
pas
choisi
cette
vie
Твоя
подруга
хочет
селфи,
я
не
выбирал
эту
жизнь
J'm'en
vais
barouder
le
night,
le
Sheytan
sous
l'casque
à
rail
Я
отправляюсь
бродить
ночью,
дьявол
под
шлемом
J'ai
beau
me
dire
c'est
la
life,
j'repense
à
toi,
j'ai
la
larme
Я
все
твержу
себе,
что
это
жизнь,
но
думаю
о
тебе,
и
у
меня
слезы
на
глазах
Nous
on
sait
quand
il
faut
s'taire,
quitte
à
finir
au
schtars
Мы
знаем,
когда
нужно
молчать,
даже
если
это
закончится
тюрьмой
J'fume
un
joint
dans
une
haute
sphère,
j'fous
le
feu
comme
une
rock
star
Курю
косяк
в
высших
сферах,
поджигаю
все,
как
рок-звезда
Elle
me
dit
faut
faire
d'la
maille,
qu'on
se
taille
sous
le
sunshine
Ты
говоришь,
нужно
делать
бабки,
сваливать
под
солнцем
Mais
ma
life
c'est
le
problème,
les
kilos
d'shit
dans
les
S
line
Но
моя
жизнь
— это
проблемы,
килограммы
шита
в
Audi
S
line
Nous
on
sait
quand
il
faut
s'taire,
quitte
à
finir
au
schtars
Мы
знаем,
когда
нужно
молчать,
даже
если
это
закончится
тюрьмой
J'fume
un
joint
dans
une
haute
sphère,
j'fous
le
feu
comme
une
rock
star
Курю
косяк
в
высших
сферах,
поджигаю
все,
как
рок-звезда
Elle
me
dit
faut
faire
d'la
maille,
qu'on
se
taille
sous
le
sunshine
Ты
говоришь,
нужно
делать
бабки,
сваливать
под
солнцем
Mais
ma
life
c'est
le
problème,
les
kilos
d'shit
dans
les
S
line
Но
моя
жизнь
— это
проблемы,
килограммы
шита
в
Audi
S
line
J'suis
sous
flash
de
label,
j'ai
des
flashs
de
la
veille,
j'y
repense
quand
on
plane
nu
Я
под
вспышками
лейбла,
у
меня
вспышки
из
прошлого,
я
вспоминаю
их,
когда
мы
парим
голые
J'oublie
rien,
j'me
rappelle,
ma
douleur
et
ma
peine,
mes
ex
amours,
mes
ex
amis
Я
ничего
не
забываю,
я
помню,
мою
боль
и
мою
печаль,
мои
бывшие
любови,
моих
бывших
друзей
J'suis
malade,
faut
qu'on
m'examine,
j'vois
le
monde
qui
tourne
à
l'envers
Я
болен,
меня
нужно
обследовать,
я
вижу,
как
мир
переворачивается
с
ног
на
голову
C'est
la
rue
qui
remplit
les
verres,
elle
m'a
pris
des
fers,
qu'elle
brule
en
enfer
Это
улица
наполняет
стаканы,
она
забрала
у
меня
свободу,
пусть
горит
в
аду
J'fais
le
tour
mais
y'a
rien
d'cohérent,
quand
la
poisse
te
matte
au
premier
rang
Я
оглядываюсь,
но
нет
ничего
логичного,
когда
невезение
смотрит
на
тебя
в
первом
ряду
T'étais
où
quand
je
dormais
dehors?
Je
cherchais
à
grailler
comme
un
chat
errant
Где
ты
была,
когда
я
спал
на
улице?
Я
пытался
прокормиться,
как
бродячий
кот
Mais
j'me
suis
fait
en
silence,
les
singes
qui
pleurent,
Sheytan
qui
danse
Но
я
справился
в
тишине,
плачущие
обезьяны,
танцующий
дьявол
Au
quartier
on
préfère
les
sirènes
des
schmitts,
que
les
sirènes
des
ambulances
В
квартале
мы
предпочитаем
сирены
копов,
сиренам
скорой
помощи
Par
ici
la
mort
nous
a
frappé
jeune,
j'ai
perdu
des
proches,
qu'ils
reposent
en
paix
Здесь
смерть
настигла
нас
рано,
я
потерял
близких,
пусть
покоятся
с
миром
J'ai
tourné
dans
le
bloc
frère,
à
viscère
des
doses
tard
Я
кружил
по
району,
брат,
до
поздней
ночи
глотал
дозы
J'aim'rais
tout
refaire
ouais,
mais
je
crois
bien
qu'c'est
trop
tard
Я
хотел
бы
все
переделать,
да,
но
думаю,
уже
слишком
поздно
Elle
me
dit
que
j'suis
malade,
que
je
devrais
faire
ma
life
Ты
говоришь,
что
я
больной,
что
мне
нужно
строить
свою
жизнь
Mais
ma
life
c'est
le
ghetto,
les
gyrophares
et
le
mag
light
Но
моя
жизнь
— это
гетто,
мигалки
и
фонарь
полицейского
Nous
on
sait
quand
il
faut
se
taire,
quitte
à
finir
au
schtars
Мы
знаем,
когда
нужно
молчать,
даже
если
это
закончится
тюрьмой
J'fume
un
joint
dans
une
haute
sphère,
j'fous
le
feu
comme
une
rock
star
Курю
косяк
в
высших
сферах,
поджигаю
все,
как
рок-звезда
Elle
me
dit
faut
faire
d'la
maille,
qu'on
se
taille
sous
le
sunshine
Ты
говоришь,
нужно
делать
бабки,
сваливать
под
солнцем
Mais
ma
life
c'est
le
problème,
les
kilos
de
shit
dans
les
S
line
Но
моя
жизнь
— это
проблемы,
килограммы
шита
в
Audi
S
line
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dibson, Kyu
Attention! Feel free to leave feedback.