Lyrics and translation Dibson - Neptune
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pas
dans
le
top
ten
Не
в
первой
десятке
J'suis
dans
les
affaires,
tout
baigne
Я
занимаюсь
бизнесом,
все
купаюсь.
Que
d'la
ppe-fra
comme
Arjen
Robben
Чем
СИЗ-Фра,
как
Арьен
Роббен
La
porte
du
charbon
reste
open
Угольная
дверь
остается
открытой
Tu
m'cherches
mais
j'suis
pas
là
Ты
ищешь
меня,
но
меня
здесь
нет.
Pour
mailler
j'rate
pas
une
aubaine
Чтобы
сделать
сетку,
я
не
упускаю
ни
одной
находки
J'ai
grandi
avec
les
piranhas
Я
вырос
с
пираньями
J'veux
l'Nirvana
comme
Kurt
Cobain
Я
хочу
нирваны,
как
Курт
Кобейн
Ouais,
ouais,
ouais
Да,
да,
да.
J'veux
prendre
mes
euros
mais
n'ai-je
pas
raison?
Я
хочу
взять
свои
евро,
но
разве
я
не
прав?
Au-delà
du
mur
viens
pas
par
ici
За
стеной
Не
подходи
сюда.
J'ai
connu
la
haine
et
la
trahison
Я
испытал
ненависть
и
предательство
J'vais
changer
le
monde
comme
la
Khaleesi
Я
собираюсь
изменить
мир,
как
Кхалиси.
Il
t'en
reste
sur
les
lèvres,
c'est
pas
du
Labello
У
тебя
все
еще
на
губах,
это
не
этикетка.
J'sors
de
garde
à
v',
j'arrive
pour
l'apéro
Я
выхожу
из
дежурки
в
"Ви",
прихожу
на
аперитив
T'auras
beau
te
cacher,
faire
la
boule
à
zéro
Хорошо
бы
тебе
спрятаться,
сделать
мяч
на
нуле.
Plus
rien
ne
m'arrête,
j'suis
comme
Kun
Agüero
Меня
больше
ничто
не
останавливает,
я
как
Кун
Агуэро
J'veux
pas
porter
la
flamme
olympique
Я
не
хочу
нести
олимпийский
огонь
Je
suis
issu
de
là
où
il
y
a
pas
d'issue
Я
пришел
оттуда,
откуда
нет
выхода.
Et
le
discours
de
vos
politiques
И
речь
о
Вашей
политике
Me
rappelle
chaque
jour
que
j'suis
pas
d'ici
Каждый
день
напоминай
мне,
что
я
не
отсюда.
J'ai
fait
100
fois
le
tour
mais
j'y
pense
encore
Я
обошел
100
раз,
но
все
еще
думаю
об
этом
J'fume
l'OG
Kush
en
apesanteur
Я
курю
ОГ
куш
в
невесомости
Le
chat
revient,
les
souris
dansent
encore
Кошка
возвращается,
мыши
все
еще
танцуют
Et
j'ai
pu
lire
ce
qu'il
y
avait
dans
son
cœur
И
я
смог
прочитать,
что
было
в
ее
сердце
C'est
couvert
dehors
mais
y
a
pas
d'thème
Снаружи
все
освещено,
но
нет
никакой
темы
La
mélo'
est
sale,
y
a
pas
d'orchestre
Мелодия
грязная,
Оркестра
нет.
J'ai
mon
calibre
pour
les
show-cases
У
меня
есть
свой
калибр
для
показов
La
barrette
cachée
sous
la
North
Face
Заколка,
скрытая
под
северной
стороной
J'ai
mis
ma
vie
entre
parenthèses
Я
заключил
свою
жизнь
в
скобки
Comme
le
Père
Noël
j'passais
par
le
toit
Как
Санта-Клаус,
я
проходил
через
крышу.
Enlève
tes
sentiments,
remets
ta
dentelle
Убери
свои
чувства,
надень
шнурки.
Et
je
parle
de
toi,
oui,
comme
les
étoiles
entre
elles
И
я
говорю
о
тебе,
да,
как
звезды
между
ними.
J'vais
faire
un
tour
dans
l'tieks
Я
иду
в
tieks
J'me
réveille,
j'suis
dans
l'gaz,
wesh
le
gang
Я
просыпаюсь,
я
в
Газе,
мы
с
бандой
Passer
ma
vie
dans
l'binks,
passer
ma
vie
dans
l'rap
Проведу
свою
жизнь
в
бинксе,
проведу
свою
жизнь
в
рэпе
Nique
sa
mère
Пикник
мать
J'regarde
le
ciel
qui
s'assombrit,
chaque
heure
a
son
prix
Я
смотрю
на
темнеющее
небо,
каждый
час
имеет
свою
цену
Maman
ne
t'inquiète
pas,
ton
fils
a
évité
la
son-pri
Мама
не
волнуйся,
твой
сын
избегал
ее-при
Les
charbons,
les
bains
de
sang
Угли,
кровопролитие
T'es
plus
le
même
quand
tu
vis
ça
Ты
уже
не
тот,
когда
живешь
этим
On
vit,
on
meurt
ensemble
Мы
живем,
мы
умираем
вместе
J'vais
sécher
les
larmes
sur
ton
visage
Я
вытру
слезы
на
твоем
лице.
Ouais,
chouette
vie,
vida
loca,
dolce
vita
Да,
отличная
жизнь,
вида
лока,
дольче
вита
Bébé
j'veux
voir
le
soleil
sous
les
Dita
Детка,
я
хочу
увидеть
солнце
под
дитами
J'suis
plus
sur
la
Terre,
j'suis
sur
Neptune
Я
больше
не
на
Земле,
я
на
Нептуне
On
veut
faire
les
sous,
on
veut
plein
de
thunes
Мы
хотим
заработать
гроши,
мы
хотим
много
Громов
Je
rôde
comme
un
loup
sous
la
pleine
lune,
bah
ouais
Я
рыщу
как
волк
под
Полной
Луной,
Бах
да
J'suis
plus
sur
la
Terre,
j'suis
sur
Neptune
Я
больше
не
на
Земле,
я
на
Нептуне
On
veut
faire
les
sous,
on
veut
plein
de
thunes
Мы
хотим
заработать
гроши,
мы
хотим
много
Громов
Je
rôde
comme
un
loup
sous
la
pleine
lune,
bah
ouais
Я
рыщу
как
волк
под
Полной
Луной,
Бах
да
Elle
était
si
belle,
le
regard
blessant
Она
была
так
прекрасна,
ее
взгляд
причинял
боль
Avec
elle
j'suis
dans
le
ciel
С
ней
я
в
небе.
Ouais,
ouais
j'peux
plus
redescendre
Да,
да,
я
больше
не
могу
спускаться
Faut
que
tu
sortes
de
ma
tê-tê-tê-tête
Ты
должен
оторваться
от
моей
головы.
Dans
l'bât'
j'rallume
mon
pé-pé-pé-péte
В
здании
я
снова
включаю
свой
пе-пе-пе-пе
Faut
que
tu
sortes
de
ma
tê-tê-tê-tête
Ты
должен
оторваться
от
моей
головы.
Dans
l'rap,
j'fais
les
pé-pé-pé-pétes
В
рэпе
я
делаю
свои
реплики
J'sais
que
tu
m'attends
mamacita
Я
знаю,
что
ты
ждешь
меня,
Мамасита.
J'suis
avec
mes
frères
de
la
cité
Я
с
моими
братьями
из
города
Demain
peut-être
on
prend
le
large
Завтра,
может
быть,
мы
отправимся
в
путь
Aujourd'hui
la
mer
est
agitée
Сегодня
море
неспокойно
C'est
couvert
dehors
mais
y
a
pas
thème
Снаружи
все
закрыто,
но
это
не
тема
La
mélo'
est
sale,
y
a
pas
d'orchestre
Мелодия
грязная,
Оркестра
нет.
J'ai
mon
calibre
pour
les
show-cases
У
меня
есть
свой
калибр
для
показов
La
barrette
cachée
sous
la
North
Face
Заколка,
скрытая
под
северной
стороной
Ah,
la
barrette
cachée
sous
la
North
Face
Ах,
заколка,
спрятанная
под
северной
стороной
J'ai
mon
calibre
pour
les
show-cases
У
меня
есть
свой
калибр
для
показов
La
barrette
cachée
sous
la
North
Face
Заколка,
скрытая
под
северной
стороной
Chouette
vie,
vida
loca,
dolce
vita
Отличная
жизнь,
вида
лока,
дольче
вита
Bébé
j'veux
voir
le
soleil
sous
les
Dita
Детка,
я
хочу
увидеть
солнце
под
дитами
J'suis
plus
sur
la
Terre,
j'suis
sur
Neptune
Я
больше
не
на
Земле,
я
на
Нептуне
Et
j'rôde
comme
un
loup
sous
la
pleine
lune
И
я
рыщу,
как
волк,
под
Полной
Луной.
J'suis
plus
sur
la
Terre,
j'suis
sur
Neptune
Я
больше
не
на
Земле,
я
на
Нептуне
Et
j'rôde
comme
un
loup
sous
la
pleine
lune
И
я
рыщу,
как
волк,
под
Полной
Луной.
Faut
que
tu
sortes
de
ma
tê-tê-tê-tête
Ты
должен
оторваться
от
моей
головы.
Dans
l'bât',
j'rallume
mon
pé-pé-pé-péte
В
здании
я
снова
включаю
свой
пе-пе-пе-пе
Faut
que
tu
sortes
de
ma
tê-tê-tê-tête
Ты
должен
оторваться
от
моей
головы.
Dans
l'rap
j'fais
les
pé-pé-pé-pétes
В
рэпе
я
делаю
ПЕ-ПЕ-ПЕ-ПЕ-ПЕ-ПЕ-ПЕ
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kais, Sajide, Yohan Mourgapanaik
Album
Neptune
date of release
30-04-2018
Attention! Feel free to leave feedback.