Lyrics and translation Dicc - Desde Aquella Noche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde Aquella Noche
Desde Aquella Noche
Yeeee,
yee
yeeee
Yeah,
yeah
yeah
Me
encanta
su
forma
de
andar
Your
every
step
enraptures
me
Como
le
gusta
a
todos
al
caminar
All
eyes
are
drawn
to
the
way
you
walk
Piensa
que
la
voy
a
engañar
You
think
I'll
deceive
you
Y
la
quiero
pa'
mi
na'
mas
But
you
belong
to
me
and
only
me
Mia,
ya
es
mia
You're
mine,
all
mine
Desde
aquella
noche
es
mia
You've
been
mine
ever
since
that
night
Mia,
ya
es
mia
You're
mine,
all
mine
Siempre
desde
el
primer
día
Ever
since
the
very
first
day
Ella
me
queria
y
yo
no
estaba
en
nada
You
were
always
smitten
with
me,
though
I
didn't
notice
Una
beba
de
familia
bien
adinerada
A
girl
from
a
wealthy
family
Con
cara
de
buena
niña
y
culo
de
mala
With
the
face
of
a
sweet
girl
and
the
body
of
a
temptress
No
duda
entre
gucci
o
prada,
compra
uno
de
cada
Undecided
between
Gucci
and
Prada,
you
buy
one
of
each
Se
sicocea
por
mi
porque
no
estoy
aqui,
You're
jealous
of
me
because
I'm
not
here,
Lleva
dias
sin
verme
It's
been
days
since
you've
seen
me
Me
bichea
el
history
buscando
algún
booty
You're
snooping
through
my
history,
looking
for
something
dirty
Para
autoconvencerse
To
convince
yourself
Mami
deja
de
compararme
Baby,
stop
comparing
me
Yo
soy
artista
no
soy
cantante
I'm
an
artist,
not
a
performer
Escapate
conmigo
y
vive
algo
interesante
Run
away
with
me
and
experience
something
extraordinary
Y
alejate
ya
un
rato
de
todos
esos
farsantes
Leave
all
those
phony
guys
behind
Que
le
falta
un
tornillo
He's
a
bit
of
a
screwball
Es
un
tonto
desde
chiquillo
A
silly
boy
since
he
was
small
No
se
comparan
con
alguien
pillo
Not
a
match
for
someone
as
cunning
as
me
Ponmelos
en
linea
y
a
todos
me
los
cepillo
Put
them
all
in
a
row,
and
I'll
wipe
the
floor
with
them
Da
igual
lo
que
hagan
porque
viene
el
estribillo
It
doesn't
matter
what
they
do,
the
chorus
is
coming
Me
encanta
su
forma
de
andar
Your
every
step
enraptures
me
Como
le
gusta
a
todos
al
caminar
All
eyes
are
drawn
to
the
way
you
walk
Piensa
que
la
voy
a
engañar
You
think
I'll
deceive
you
Y
la
quiero
pa'
mi
na'
mas
But
you
belong
to
me
and
only
me
Mia,
ya
es
mia
You're
mine,
all
mine
Desde
aquella
noche
es
mia
You've
been
mine
ever
since
that
night
Mia,
ya
es
mia
You're
mine,
all
mine
Siempre
desde
el
primer
día
Ever
since
the
very
first
day
Ella
me
queria
y
yo
no
estaba
en
nada
You
were
always
smitten
with
me,
though
I
didn't
notice
Una
beba
de
familia
bien
adinerada
A
girl
from
a
wealthy
family
Con
cara
de
buena
niña
y
culo
de
mala
With
the
face
of
a
sweet
girl
and
the
body
of
a
temptress
No
duda
entre
gucci
o
prada,
compra
uno
de
cada
Undecided
between
Gucci
and
Prada,
you
buy
one
of
each
Se
sicocea
por
mi
porque
no
estoy
aqui,
You're
jealous
of
me
because
I'm
not
here,
Lleva
dias
sin
verme
It's
been
days
since
you've
seen
me
Me
bichea
el
history
buscando
algún
booty
You're
snooping
through
my
history,
looking
for
something
dirty
Para
autoconvencerse
To
convince
yourself
La
tengo
en
el
dm
You're
in
my
DMs
Pidiendome
un
bmw
Begging
me
for
a
BMW
Si
me
descuido
me
pide
un
nene
If
I'm
not
careful,
you'll
ask
me
for
a
baby
Y
yo
quiero
esa
nalga
no
se
que
es
lo
que
tiene
I
want
your
butt
so
bad,
I
don't
care
why
Lo
mas
seguro
es
que
me
la
cene
I'll
probably
end
up
banging
you
Mueve
ese
booty
que
yo
lo
vea
Shake
that
booty
for
me
Ella
anda
moja
You're
so
wet
Es
la
mas
bonita
me
da
igual
que
se
lo
crea
You're
the
most
beautiful
girl,
even
if
you
don't
believe
it
Porque
ahora
esta
conmigo
pero
a
todos
les
pichea
Because
you're
with
me
now,
but
you're
a
tease
to
everyone
else
En
la
brea...
In
a
pickle...
Mamita
vente
paca
que
esta
noche
tu
y
yo
vamos
a
amar,
yeyeye
Baby,
come
here,
let's
make
love
tonight,
yeah
Mamita
vente
paca
aunque
mañana
ya
no
sepamos
na,
yeyeye
Baby,
come
here,
even
if
we
forget
everything
tomorrow,
yeah
Mamita
vente
paca
que
esta
noche
tu
y
yo
vamos
a
amar,
yeyeye
Baby,
come
here,
let's
make
love
tonight,
yeah
Mamita
vente
paca
aunque
mañana
ya
no
sepamos
na,
yeyeye
Baby,
come
here,
even
if
we
forget
everything
tomorrow,
yeah
Me
encanta
su
forma
de
andar
Your
every
step
enraptures
me
Como
le
gusta
a
todos
al
caminar
All
eyes
are
drawn
to
the
way
you
walk
Piensa
que
la
voy
a
engañar
You
think
I'll
deceive
you
Y
la
quiero
pa'
mi
na'
mas
But
you
belong
to
me
and
only
me
Mia,
ya
es
mia
You're
mine,
all
mine
Desde
aquella
noche
es
mia
You've
been
mine
ever
since
that
night
Mia,
ya
es
mia
You're
mine,
all
mine
Siempre
desde
el
primer
día
Ever
since
the
very
first
day
Ella
me
queria
y
yo
no
estaba
en
nada
You
were
always
smitten
with
me,
though
I
didn't
notice
Una
beba
de
familia
bien
adinerada
A
girl
from
a
wealthy
family
Con
cara
de
buena
niña
y
culo
de
mala
With
the
face
of
a
sweet
girl
and
the
body
of
a
temptress
No
duda
entre
gucci
o
prada,
compra
uno
de
cada
Undecided
between
Gucci
and
Prada,
you
buy
one
of
each
Mamita
vente
paca
que
esta
noche
tu
y
yo
vamos
a
amar,
yeyeye
Baby,
come
here,
let's
make
love
tonight,
yeah
Mamita
vente
paca
aunque
mañana
ya
no
sepamos
na,
yeyeye
Baby,
come
here,
even
if
we
forget
everything
tomorrow,
yeah
Mamita
vente
paca
que
esta
noche
tu
y
yo
vamos
a
amar,
yeyeye
Baby,
come
here,
let's
make
love
tonight,
yeah
Mamita
vente
paca
aunque
mañana
ya
no
sepamos
na,
yeyeye
Baby,
come
here,
even
if
we
forget
everything
tomorrow,
yeah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Galvez Montes, Javier Gomez, Didac Mancha Fernandez, Jorge Montes, Didac Fernandez, Javier Perea Gomez
Attention! Feel free to leave feedback.