Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik
wil
nooit
meer
bij
je
weggaan
Ich
will
nie
wieder
von
dir
weggehen
Ik
wil
nooit
meer
op
de
vlucht
Ich
will
nie
wieder
auf
der
Flucht
sein
De
kerklok
slaat
4 in
de
ochtend
Die
Kirchenglocke
schlägt
4 Uhr
morgens
Wankel
langs
de
grachten
van
de
mooiste
stad
van
Nederland
Wanke
entlang
der
Grachten
der
schönsten
Stadt
der
Niederlande
Amsterdam
is
prachtig
Amsterdam
ist
wunderschön
Voel
de
regen
zie
de
druppels
op
de
stoeptegels
spatten
Fühle
den
Regen,
sehe
die
Tropfen
auf
die
Gehwegplatten
spritzen
Ik
loop
binnendoor
een
steegje
terug
van
een
avondje
stappen
Ich
laufe
durch
eine
Gasse
zurück
von
einem
Abend
Ausgehen
Ik
ben
een
beetje
aangeschoten
ik
wil,
mensen
bellen
Ich
bin
ein
wenig
angetrunken,
ich
will
Leute
anrufen
Zeggen
dat
ik
van
ze
hou
of
ze
mis,
of
ik
heb
ze
niks
te
vertellen
Sagen,
dass
ich
sie
liebe
oder
vermisse,
oder
ich
habe
ihnen
nichts
zu
erzählen
Leef
liever
op
het
randje,
niet
wetend
of
iemand
me
vangt
Lebe
lieber
am
Rande,
nicht
wissend,
ob
mich
jemand
fängt
Ook
al
val
ik
diep
in
een
dal
want
dat
is
niet
van
belang
Auch
wenn
ich
tief
in
ein
Tal
falle,
denn
das
ist
nicht
von
Bedeutung
Ik
wil
nog
niet
naar
huis,
loop
rondjes
in
de
buurt
Ich
will
noch
nicht
nach
Hause,
laufe
Runden
in
der
Nachbarschaft
Kan
ik
rustig
nadenken
over
hoe
lang,
dit
nog
duurt
Kann
ich
ruhig
nachdenken,
wie
lange
das
noch
dauert
De
nasleep
van
liefsdesverdriet,
de
keerzijde
van
me
debuut
Die
Nachwirkungen
von
Liebeskummer,
die
Kehrseite
meines
Debüts
De
teleurstellingen
slaan
in
als
een
bom,
acuut
Die
Enttäuschungen
schlagen
ein
wie
eine
Bombe,
akut
Ik
verberg
het
met
een
koele
blik
of
een
camouflerende
glimlach
Ich
verberge
es
mit
einem
kühlen
Blick
oder
einem
tarnenden
Lächeln
Bouw
een
muurtje
om
me
heen,
niemand
die
erin
mag
Baue
eine
kleine
Mauer
um
mich
herum,
niemand
darf
hinein
Ik
blader
door
de
passages
van
me
leven
Ich
blättere
durch
die
Passagen
meines
Lebens
De
gages
van
succes
ze
wegen
zwaarder
dan
de
rest,
al
is
het
even
Die
Gagen
des
Erfolgs
wiegen
schwerer
als
der
Rest,
auch
wenn
es
nur
kurz
ist
Maar
de
ervaring
is
voor
eeuwig,
het
publiek
ik
hoor
ze
schreeuwen
Aber
die
Erfahrung
ist
für
ewig,
das
Publikum,
ich
höre
sie
schreien
Ze
kunnen
me
maken
of
breken,
dat
maakt
me
onzeker
Sie
können
mich
machen
oder
brechen,
das
macht
mich
unsicher
Zoveel
mensen
om
me
heen,
toch
ben
ik
eenzaam
So
viele
Menschen
um
mich
herum,
trotzdem
bin
ich
einsam
Je
beseft
niet
wat
ik
meemaak,
als
ik
weer
op
een
stage
sta
Du
begreifst
nicht,
was
ich
durchmache,
wenn
ich
wieder
auf
einer
Bühne
stehe
Dan
ben
ik
1 met
mezelf,
zoveel
door
me
heen
gaat
Dann
bin
ich
eins
mit
mir
selbst,
so
viel
geht
mir
durch
den
Kopf
Wel
1000
man
publiek
terwijl
ik,
vanavond
weer
alleen
slaap
Wohl
1000
Mann
Publikum,
während
ich
heute
Abend
wieder
allein
schlafe
Zij
is
niet
meer
met
me,
veels
te
druk
met
het
vreemdgaan
Sie
ist
nicht
mehr
bei
mir,
viel
zu
beschäftigt
mit
Fremdgehen
Op
het
werk
met
een
collega,
want
thuis
is
niet
meer
leefbaar
Bei
der
Arbeit
mit
einem
Kollegen,
denn
zu
Hause
ist
es
nicht
mehr
lebenswert
Wil
ik
dagen
niet
naar
buiten,
ben
ik
weer
een
kluizenaar
Will
ich
tagelang
nicht
nach
draußen,
bin
ich
wieder
ein
Einsiedler
Pak
mijn
favoriete
nummers,
zet
ze
op
en
luister
naar
Nehme
meine
Lieblingslieder,
lege
sie
auf
und
höre
zu
De
woorden
in
de
compositie,
snijden
door
me
ziel
heen
Die
Worte
in
der
Komposition
schneiden
durch
meine
Seele
Ze
brengen
me
terug
of
trekken
me,
juist
door
het
verdriet
heen
Sie
bringen
mich
zurück
oder
ziehen
mich
gerade
durch
die
Trauer
hindurch
Ik
wil
nooit
meer
bij
je
weggaan
Ich
will
nie
wieder
von
dir
weggehen
Ik
wil
nooit
meer
op
de
vlucht
Ich
will
nie
wieder
auf
der
Flucht
sein
Ik
ben
gevallen
voor
de
affectie
de
poezie,
mijn
vorm
van
expressie
Ich
bin
der
Zuneigung
verfallen,
der
Poesie,
meiner
Form
des
Ausdrucks
Gedachtes
worden
woorden,
rustgevend
maar
ook
hectisch
Gedanken
werden
Worte,
beruhigend,
aber
auch
hektisch
De
openbaringen
van
een
binnenvetter,
zoekend
naar
zichzelf
Die
Offenbarungen
eines
Introvertierten,
der
nach
sich
selbst
sucht
En
dan
op
een
dag
ineens,
alles
op
z'n
plek
viel
Und
dann
eines
Tages
plötzlich
fiel
alles
an
seinen
Platz
Ben
gevormd
door
de
afgunst,
de
decepties
en
pijn
van
liefde
Bin
geformt
durch
den
Neid,
die
Enttäuschungen
und
den
Schmerz
der
Liebe
De
zwaktes
gevoed
door
haat
en
alles
wat
je
niet
wil
verliezen
Die
Schwächen,
genährt
durch
Hass
und
alles,
was
du
nicht
verlieren
willst
De
karma
voor
mijn
zondes,
heb
het
niet
voor
het
kiezen
Das
Karma
für
meine
Sünden,
ich
habe
keine
Wahl
Maar
ik
zal
ermee
moeten
dealen,
ook
al
kan
het
mij
vernielen
Aber
ich
werde
damit
umgehen
müssen,
auch
wenn
es
mich
zerstören
kann
Mama
bid
voor
me,
ze
weet
ik
doe
m'n
best
Mama,
bete
für
mich,
sie
weiß,
ich
tue
mein
Bestes
Ben
niet
het
type,
van
zekerheid,
word
gedreven
door
onwetendheid
Bin
nicht
der
Typ
für
Sicherheit,
werde
getrieben
von
Ungewissheit
In
het
diepste,
van
mijn
hart
ben
ik
rustig,
niets
liever
Im
tiefsten
Inneren
meines
Herzens
bin
ich
ruhig,
nichts
lieber
Maar
de
prikkels
van
succes
prikkelen
me
dagelijks,
nog
meer
dan
me
lief
is
Aber
die
Reize
des
Erfolgs
reizen
mich
täglich,
mehr
als
mir
lieb
ist
Ik
zeg
je
eerlijk,
kan
niet
met,
kan
niet
zonder
Ich
sage
dir
ehrlich,
kann
nicht
mit,
kann
nicht
ohne
Heb
littekens
op
mijn
innerlijk
en
een
paar
open
wonden
Habe
Narben
in
meinem
Inneren
und
ein
paar
offene
Wunden
En
een
paar
brieven
in
een
doos,
die
heb
ik
nooit
verzonden
Und
ein
paar
Briefe
in
einer
Kiste,
die
ich
nie
abgeschickt
habe
En
de
honderden
excuses
die
ik
voor
mezelf
heb
verzonnen
Und
die
hunderten
Ausreden,
die
ich
für
mich
selbst
erfunden
habe
Waarom
ik
soms
verwaald
ben,
waarom
niemand
m'n
verhaal
kent
Warum
ich
manchmal
verloren
bin,
warum
niemand
meine
Geschichte
kennt
Waarom
ik
doe
als
weinig
maar
intresseert
en
niet
behaat
ben
Warum
ich
so
tue,
als
ob
mich
wenig
interessiert
und
ich
nicht
gehasst
werde
Teveel
tijd
gestoken
in
mensen
die
me
liever
testen
Zu
viel
Zeit
investiert
in
Menschen,
die
mich
lieber
testen
Te
weinig
doorgebracht
met
zij
die
me
niet
willen
kwetsen
Zu
wenig
verbracht
mit
denen,
die
mich
nicht
verletzen
wollen
Ik
wil
nooit
meer
bij
je
weggaan
Ich
will
nie
wieder
von
dir
weggehen
Ik
wil
nooit
meer
op
de
vlucht
Ich
will
nie
wieder
auf
der
Flucht
sein
Mama
vergeef
me,
ik
nam
mijn
verantwoordlijkheid
niet
Mama,
vergib
mir,
ich
habe
meine
Verantwortung
nicht
übernommen
Weet
nog
dat
je
er
aan
denkt,
altijd
als
je
mij
ziet
Weiß
noch,
dass
du
daran
denkst,
immer
wenn
du
mich
siehst
Ik
denk
er
elke
keer
weer
aan,
als
ik
de
spiegel
kijk
Ich
denke
jedes
Mal
wieder
daran,
wenn
ich
in
den
Spiegel
schaue
Dan
weet
ik
diep
van
binnen,
dit
verdriet
raak
ik
niet
meer
kwijt
Dann
weiß
ich
tief
im
Inneren,
diesen
Kummer
werde
ich
nicht
mehr
los
Heb
het
geaccepteerd,
wat
een
harde
les
Habe
es
akzeptiert,
was
für
eine
harte
Lektion
Ik
leer
nog
elke
dag
een
beetje
meer
van
het
leven,
doet
het
zeer
Ich
lerne
noch
jeden
Tag
ein
bisschen
mehr
vom
Leben,
es
tut
weh
De
allermoeilijkste
beslissing,
en
achteraf
gezien
mijn
allergrootse
vergissing
Die
allerschwierigste
Entscheidung,
und
im
Nachhinein
betrachtet
mein
allergrößter
Fehler
Want
dat
is
wat
het
is.
Denn
das
ist,
was
es
ist.
Ik
wil
nooit
meer
bij
je
weggaan
Ich
will
nie
wieder
von
dir
weggehen
Ik
wil
nooit
meer
op
de
vlucht
Ich
will
nie
wieder
auf
der
Flucht
sein
Ik
wil
nooit
meer
op
dat
punt
staan
maar
voor
altijd
bij
je
terug
Ich
will
nie
wieder
an
diesem
Punkt
stehen,
sondern
für
immer
zu
dir
zurück
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.