Lyrics and translation Dicecream - Nooit Meer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik
wil
nooit
meer
bij
je
weggaan
Я
не
хочу
больше
никогда
от
тебя
уходить
Ik
wil
nooit
meer
op
de
vlucht
Я
не
хочу
больше
быть
в
бегах
De
kerklok
slaat
4 in
de
ochtend
Церковные
часы
бьют
4 утра
Wankel
langs
de
grachten
van
de
mooiste
stad
van
Nederland
Бреду
вдоль
каналов
самого
красивого
города
Нидерландов
Amsterdam
is
prachtig
Амстердам
прекрасен
Voel
de
regen
zie
de
druppels
op
de
stoeptegels
spatten
Чувствую
дождь,
вижу
капли,
разбивающиеся
о
тротуарную
плитку
Ik
loop
binnendoor
een
steegje
terug
van
een
avondje
stappen
Я
иду
дворами,
возвращаясь
с
вечеринки
Ik
ben
een
beetje
aangeschoten
ik
wil,
mensen
bellen
Я
немного
пьян,
хочу
позвонить
людям
Zeggen
dat
ik
van
ze
hou
of
ze
mis,
of
ik
heb
ze
niks
te
vertellen
Сказать,
что
я
их
люблю
или
скучаю,
или
мне
им
нечего
сказать
Leef
liever
op
het
randje,
niet
wetend
of
iemand
me
vangt
Предпочитаю
жить
на
грани,
не
зная,
поймает
ли
меня
кто-нибудь
Ook
al
val
ik
diep
in
een
dal
want
dat
is
niet
van
belang
Даже
если
я
упаду
глубоко
в
пропасть,
это
неважно
Ik
wil
nog
niet
naar
huis,
loop
rondjes
in
de
buurt
Я
еще
не
хочу
домой,
брожу
по
окрестностям
Kan
ik
rustig
nadenken
over
hoe
lang,
dit
nog
duurt
Могу
спокойно
подумать
о
том,
как
долго
это
еще
продлится
De
nasleep
van
liefsdesverdriet,
de
keerzijde
van
me
debuut
Последствия
любовной
тоски,
обратная
сторона
моего
дебюта
De
teleurstellingen
slaan
in
als
een
bom,
acuut
Разочарования
бьют
как
бомба,
мгновенно
Ik
verberg
het
met
een
koele
blik
of
een
camouflerende
glimlach
Я
скрываю
это
холодным
взглядом
или
маскирующей
улыбкой
Bouw
een
muurtje
om
me
heen,
niemand
die
erin
mag
Строю
стену
вокруг
себя,
никого
не
пуская
внутрь
Ik
blader
door
de
passages
van
me
leven
Я
листаю
страницы
своей
жизни
De
gages
van
succes
ze
wegen
zwaarder
dan
de
rest,
al
is
het
even
Гонорары
за
успех
весят
больше
всего
остального,
пусть
даже
ненадолго
Maar
de
ervaring
is
voor
eeuwig,
het
publiek
ik
hoor
ze
schreeuwen
Но
опыт
остается
навсегда,
публика,
я
слышу
их
крики
Ze
kunnen
me
maken
of
breken,
dat
maakt
me
onzeker
Они
могут
меня
создать
или
сломать,
это
делает
меня
неуверенным
Zoveel
mensen
om
me
heen,
toch
ben
ik
eenzaam
Так
много
людей
вокруг
меня,
но
я
одинок
Je
beseft
niet
wat
ik
meemaak,
als
ik
weer
op
een
stage
sta
Ты
не
понимаешь,
через
что
я
прохожу,
когда
снова
стою
на
сцене
Dan
ben
ik
1 met
mezelf,
zoveel
door
me
heen
gaat
Тогда
я
един
с
собой,
так
много
проходит
через
меня
Wel
1000
man
publiek
terwijl
ik,
vanavond
weer
alleen
slaap
Целая
тысяча
человек
в
публике,
а
я
сегодня
снова
сплю
один
Zij
is
niet
meer
met
me,
veels
te
druk
met
het
vreemdgaan
Ее
больше
нет
со
мной,
слишком
занята
изменами
Op
het
werk
met
een
collega,
want
thuis
is
niet
meer
leefbaar
На
работе
с
коллегой,
потому
что
дома
больше
невыносимо
Wil
ik
dagen
niet
naar
buiten,
ben
ik
weer
een
kluizenaar
Днями
не
хочу
выходить
на
улицу,
снова
становлюсь
отшельником
Pak
mijn
favoriete
nummers,
zet
ze
op
en
luister
naar
Включаю
свои
любимые
песни
и
слушаю
De
woorden
in
de
compositie,
snijden
door
me
ziel
heen
Слова
в
композиции
пронзают
мою
душу
Ze
brengen
me
terug
of
trekken
me,
juist
door
het
verdriet
heen
Они
возвращают
меня
или,
наоборот,
протягивают
через
горе
Ik
wil
nooit
meer
bij
je
weggaan
Я
не
хочу
больше
никогда
от
тебя
уходить
Ik
wil
nooit
meer
op
de
vlucht
Я
не
хочу
больше
быть
в
бегах
Ik
ben
gevallen
voor
de
affectie
de
poezie,
mijn
vorm
van
expressie
Я
пал
жертвой
привязанности,
поэзии,
моей
формы
самовыражения
Gedachtes
worden
woorden,
rustgevend
maar
ook
hectisch
Мысли
становятся
словами,
успокаивающими,
но
и
лихорадочными
De
openbaringen
van
een
binnenvetter,
zoekend
naar
zichzelf
Откровения
интроверта,
ищущего
себя
En
dan
op
een
dag
ineens,
alles
op
z'n
plek
viel
И
вот
однажды
все
встало
на
свои
места
Ben
gevormd
door
de
afgunst,
de
decepties
en
pijn
van
liefde
Меня
сформировали
зависть,
разочарования
и
боль
любви
De
zwaktes
gevoed
door
haat
en
alles
wat
je
niet
wil
verliezen
Слабости,
питаемые
ненавистью
и
всем,
что
ты
не
хочешь
потерять
De
karma
voor
mijn
zondes,
heb
het
niet
voor
het
kiezen
Карма
за
мои
грехи,
у
меня
нет
выбора
Maar
ik
zal
ermee
moeten
dealen,
ook
al
kan
het
mij
vernielen
Но
мне
придется
с
этим
смириться,
даже
если
это
может
меня
разрушить
Mama
bid
voor
me,
ze
weet
ik
doe
m'n
best
Мама,
молись
за
меня,
она
знает,
что
я
стараюсь
Ben
niet
het
type,
van
zekerheid,
word
gedreven
door
onwetendheid
Я
не
из
тех,
кто
стремится
к
уверенности,
меня
движет
неизвестность
In
het
diepste,
van
mijn
hart
ben
ik
rustig,
niets
liever
В
глубине
души
я
спокоен,
ничего
больше
не
хочу
Maar
de
prikkels
van
succes
prikkelen
me
dagelijks,
nog
meer
dan
me
lief
is
Но
стимулы
успеха
подстегивают
меня
ежедневно,
даже
больше,
чем
мне
хотелось
бы
Ik
zeg
je
eerlijk,
kan
niet
met,
kan
niet
zonder
Честно
говоря,
не
могу
с
этим
жить,
но
и
не
могу
без
этого
Heb
littekens
op
mijn
innerlijk
en
een
paar
open
wonden
У
меня
шрамы
на
душе
и
несколько
открытых
ран
En
een
paar
brieven
in
een
doos,
die
heb
ik
nooit
verzonden
И
несколько
писем
в
коробке,
которые
я
так
и
не
отправил
En
de
honderden
excuses
die
ik
voor
mezelf
heb
verzonnen
И
сотни
оправданий,
которые
я
придумал
для
себя
Waarom
ik
soms
verwaald
ben,
waarom
niemand
m'n
verhaal
kent
Почему
я
иногда
заблуждаюсь,
почему
никто
не
знает
моей
истории
Waarom
ik
doe
als
weinig
maar
intresseert
en
niet
behaat
ben
Почему
я
делаю
вид,
что
меня
мало
что
интересует
и
не
радует
Teveel
tijd
gestoken
in
mensen
die
me
liever
testen
Слишком
много
времени
потратил
на
людей,
которые
предпочитают
меня
испытывать
Te
weinig
doorgebracht
met
zij
die
me
niet
willen
kwetsen
Слишком
мало
времени
провел
с
теми,
кто
не
хочет
меня
обидеть
Ik
wil
nooit
meer
bij
je
weggaan
Я
не
хочу
больше
никогда
от
тебя
уходить
Ik
wil
nooit
meer
op
de
vlucht
Я
не
хочу
больше
быть
в
бегах
Mama
vergeef
me,
ik
nam
mijn
verantwoordlijkheid
niet
Мама,
прости
меня,
я
не
взял
на
себя
ответственность
Weet
nog
dat
je
er
aan
denkt,
altijd
als
je
mij
ziet
Знаю,
ты
думаешь
об
этом,
всегда,
когда
видишь
меня
Ik
denk
er
elke
keer
weer
aan,
als
ik
de
spiegel
kijk
Я
думаю
об
этом
каждый
раз,
когда
смотрю
в
зеркало
Dan
weet
ik
diep
van
binnen,
dit
verdriet
raak
ik
niet
meer
kwijt
Тогда
я
знаю
глубоко
внутри,
что
от
этой
печали
мне
уже
не
избавиться
Heb
het
geaccepteerd,
wat
een
harde
les
Смирился
с
этим,
какой
тяжелый
урок
Ik
leer
nog
elke
dag
een
beetje
meer
van
het
leven,
doet
het
zeer
Я
учусь
каждый
день
чему-то
новому
в
жизни,
это
больно
De
allermoeilijkste
beslissing,
en
achteraf
gezien
mijn
allergrootse
vergissing
Самое
сложное
решение,
и,
оглядываясь
назад,
моя
самая
большая
ошибка
Want
dat
is
wat
het
is.
Потому
что
именно
так
и
есть.
Ik
wil
nooit
meer
bij
je
weggaan
Я
не
хочу
больше
никогда
от
тебя
уходить
Ik
wil
nooit
meer
op
de
vlucht
Я
не
хочу
больше
быть
в
бегах
Ik
wil
nooit
meer
op
dat
punt
staan
maar
voor
altijd
bij
je
terug
Я
не
хочу
больше
стоять
на
этой
точке,
а
хочу
навсегда
вернуться
к
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.