Dicecream - Nooit Meer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dicecream - Nooit Meer




Nooit Meer
Больше никогда
Ik wil nooit meer bij je weggaan
Я не хочу больше никогда от тебя уходить
Ik wil nooit meer op de vlucht
Я не хочу больше быть в бегах
De kerklok slaat 4 in de ochtend
Церковные часы бьют 4 утра
Wankel langs de grachten van de mooiste stad van Nederland
Бреду вдоль каналов самого красивого города Нидерландов
Amsterdam is prachtig
Амстердам прекрасен
Voel de regen zie de druppels op de stoeptegels spatten
Чувствую дождь, вижу капли, разбивающиеся о тротуарную плитку
Ik loop binnendoor een steegje terug van een avondje stappen
Я иду дворами, возвращаясь с вечеринки
Ik ben een beetje aangeschoten ik wil, mensen bellen
Я немного пьян, хочу позвонить людям
Zeggen dat ik van ze hou of ze mis, of ik heb ze niks te vertellen
Сказать, что я их люблю или скучаю, или мне им нечего сказать
Leef liever op het randje, niet wetend of iemand me vangt
Предпочитаю жить на грани, не зная, поймает ли меня кто-нибудь
Ook al val ik diep in een dal want dat is niet van belang
Даже если я упаду глубоко в пропасть, это неважно
Ik wil nog niet naar huis, loop rondjes in de buurt
Я еще не хочу домой, брожу по окрестностям
Kan ik rustig nadenken over hoe lang, dit nog duurt
Могу спокойно подумать о том, как долго это еще продлится
De nasleep van liefsdesverdriet, de keerzijde van me debuut
Последствия любовной тоски, обратная сторона моего дебюта
De teleurstellingen slaan in als een bom, acuut
Разочарования бьют как бомба, мгновенно
Ik verberg het met een koele blik of een camouflerende glimlach
Я скрываю это холодным взглядом или маскирующей улыбкой
Bouw een muurtje om me heen, niemand die erin mag
Строю стену вокруг себя, никого не пуская внутрь
Ik blader door de passages van me leven
Я листаю страницы своей жизни
De gages van succes ze wegen zwaarder dan de rest, al is het even
Гонорары за успех весят больше всего остального, пусть даже ненадолго
Maar de ervaring is voor eeuwig, het publiek ik hoor ze schreeuwen
Но опыт остается навсегда, публика, я слышу их крики
Ze kunnen me maken of breken, dat maakt me onzeker
Они могут меня создать или сломать, это делает меня неуверенным
Zoveel mensen om me heen, toch ben ik eenzaam
Так много людей вокруг меня, но я одинок
Je beseft niet wat ik meemaak, als ik weer op een stage sta
Ты не понимаешь, через что я прохожу, когда снова стою на сцене
Dan ben ik 1 met mezelf, zoveel door me heen gaat
Тогда я един с собой, так много проходит через меня
Wel 1000 man publiek terwijl ik, vanavond weer alleen slaap
Целая тысяча человек в публике, а я сегодня снова сплю один
Zij is niet meer met me, veels te druk met het vreemdgaan
Ее больше нет со мной, слишком занята изменами
Op het werk met een collega, want thuis is niet meer leefbaar
На работе с коллегой, потому что дома больше невыносимо
Wil ik dagen niet naar buiten, ben ik weer een kluizenaar
Днями не хочу выходить на улицу, снова становлюсь отшельником
Pak mijn favoriete nummers, zet ze op en luister naar
Включаю свои любимые песни и слушаю
De woorden in de compositie, snijden door me ziel heen
Слова в композиции пронзают мою душу
Ze brengen me terug of trekken me, juist door het verdriet heen
Они возвращают меня или, наоборот, протягивают через горе
Ik wil nooit meer bij je weggaan
Я не хочу больше никогда от тебя уходить
Ik wil nooit meer op de vlucht
Я не хочу больше быть в бегах
Ik ben gevallen voor de affectie de poezie, mijn vorm van expressie
Я пал жертвой привязанности, поэзии, моей формы самовыражения
Gedachtes worden woorden, rustgevend maar ook hectisch
Мысли становятся словами, успокаивающими, но и лихорадочными
De openbaringen van een binnenvetter, zoekend naar zichzelf
Откровения интроверта, ищущего себя
En dan op een dag ineens, alles op z'n plek viel
И вот однажды все встало на свои места
Ben gevormd door de afgunst, de decepties en pijn van liefde
Меня сформировали зависть, разочарования и боль любви
De zwaktes gevoed door haat en alles wat je niet wil verliezen
Слабости, питаемые ненавистью и всем, что ты не хочешь потерять
De karma voor mijn zondes, heb het niet voor het kiezen
Карма за мои грехи, у меня нет выбора
Maar ik zal ermee moeten dealen, ook al kan het mij vernielen
Но мне придется с этим смириться, даже если это может меня разрушить
Mama bid voor me, ze weet ik doe m'n best
Мама, молись за меня, она знает, что я стараюсь
Ben niet het type, van zekerheid, word gedreven door onwetendheid
Я не из тех, кто стремится к уверенности, меня движет неизвестность
In het diepste, van mijn hart ben ik rustig, niets liever
В глубине души я спокоен, ничего больше не хочу
Maar de prikkels van succes prikkelen me dagelijks, nog meer dan me lief is
Но стимулы успеха подстегивают меня ежедневно, даже больше, чем мне хотелось бы
Ik zeg je eerlijk, kan niet met, kan niet zonder
Честно говоря, не могу с этим жить, но и не могу без этого
Heb littekens op mijn innerlijk en een paar open wonden
У меня шрамы на душе и несколько открытых ран
En een paar brieven in een doos, die heb ik nooit verzonden
И несколько писем в коробке, которые я так и не отправил
En de honderden excuses die ik voor mezelf heb verzonnen
И сотни оправданий, которые я придумал для себя
Waarom ik soms verwaald ben, waarom niemand m'n verhaal kent
Почему я иногда заблуждаюсь, почему никто не знает моей истории
Waarom ik doe als weinig maar intresseert en niet behaat ben
Почему я делаю вид, что меня мало что интересует и не радует
Teveel tijd gestoken in mensen die me liever testen
Слишком много времени потратил на людей, которые предпочитают меня испытывать
Te weinig doorgebracht met zij die me niet willen kwetsen
Слишком мало времени провел с теми, кто не хочет меня обидеть
Ik wil nooit meer bij je weggaan
Я не хочу больше никогда от тебя уходить
Ik wil nooit meer op de vlucht
Я не хочу больше быть в бегах
Mama vergeef me, ik nam mijn verantwoordlijkheid niet
Мама, прости меня, я не взял на себя ответственность
Weet nog dat je er aan denkt, altijd als je mij ziet
Знаю, ты думаешь об этом, всегда, когда видишь меня
Ik denk er elke keer weer aan, als ik de spiegel kijk
Я думаю об этом каждый раз, когда смотрю в зеркало
Dan weet ik diep van binnen, dit verdriet raak ik niet meer kwijt
Тогда я знаю глубоко внутри, что от этой печали мне уже не избавиться
Heb het geaccepteerd, wat een harde les
Смирился с этим, какой тяжелый урок
Ik leer nog elke dag een beetje meer van het leven, doet het zeer
Я учусь каждый день чему-то новому в жизни, это больно
De allermoeilijkste beslissing, en achteraf gezien mijn allergrootse vergissing
Самое сложное решение, и, оглядываясь назад, моя самая большая ошибка
Want dat is wat het is.
Потому что именно так и есть.
Ik wil nooit meer bij je weggaan
Я не хочу больше никогда от тебя уходить
Ik wil nooit meer op de vlucht
Я не хочу больше быть в бегах
Ik wil nooit meer op dat punt staan maar voor altijd bij je terug
Я не хочу больше стоять на этой точке, а хочу навсегда вернуться к тебе






Attention! Feel free to leave feedback.