Lyrics and translation Dicidens feat. Lunatic - De larmes et de sang
Les
gens
parlent
d'amour
tout
ça
pour
dire
qu'il
n'y
en
a
pas
Люди
все
это
говорят
о
любви,
чтобы
сказать,
что
ее
нет
Et,
j'espère
y
goûter
un
jour
avant
d'boire
la
coupe
du
trépas
И,
надеюсь,
я
попробую
его
однажды,
прежде
чем
выпью
чашу
трепета
Trompé
par
la
poisse,
le
bonheur
dans
ma
vie
y
en
a
peu
Обманутый
по
глупости,
счастья
в
моей
жизни
мало
Mon
humeur,
une
tumeur
à
la
main,
pas
d'place
pour
l'humour
Мое
настроение,
опухоль
на
руке,
нет
места
для
юмора
Jeunes
mais
déjà
essouflés
Молодые,
но
уже
запыхавшиеся
C'est
le
prix
du
sang
que
j'viens
réclamer
Это
цена
крови,
которую
я
пришел
требовать
L'sang
d'ceux
qui
nous
gouverne
Кровь
тех,
кто
правит
нами
Le
sang
d'ceux
qu't'as
acclamé
Кровь
тех,
кого
ты
приветствовал
Assassin
présumé
Nessbeal,
y
a
rien
d'personnel
Предполагаемый
убийца
Несбила,
в
этом
нет
ничего
личного
Torturé
par
le
regret
des
fois
j'flippe
qu'il
soit
éternel
Мучимый
сожалением
по
временам,
я
волнуюсь,
что
он
вечен
T'as
vu
leur
monde
il
tourne
carré
Ты
видел,
как
их
мир
превращается
в
квадрат.
Donc
pas
rond,
tourne
paro
Так
что
не
круглый,
поворачивается
паро
T'as
vus
leurs
maisons
d'arrêts
Ты
видел
их
остановочные
дома.
Trop
d'mecs
derrière
leurs
barreaux
Слишком
много
парней
за
решеткой
Faut
mettre
un
terme
à
leurs
règnes
Нужно
положить
конец
их
правлению
Qu'ils
apprennent
qu'en
2001
Они
узнают,
что
в
2001
году
C'est
plus
de
haine
qui
nous
imprègnent
Это
больше
ненависти,
которая
пронизывает
нас
Mon
rap
une
thérapie
par
mon
existence
Мой
рэп-терапия
моим
существованием
Fais
d'la
résistance
comme
papi
Сделай
сопротивление,
как
дедушка
Mais
pas
pour
la
France
Но
не
для
Франции
J'garde
mes
distances
Я
держусь
Avec
c'pays
et
c'qu'il
concerne
С
этой
страной
и
с
чем
она
связана
Les
temps
changent
mec
Времена
меняются,
чувак
Mais
c'est
toujours
les
mêmes
qu'on
serre
Но
это
все
равно
одно
и
то
же,
что
мы
сжимаем
Et
c'est
toujours
les
mêmes
qui
prospèrent
И
процветают
всегда
одни
и
те
же
A
l'heure
où
on
ose
le
pire
В
то
время,
когда
мы
осмеливаемся
на
худшее
Alors
on
perd
nos
repères
Тогда
мы
теряем
ориентиры
A
l'heure
où
trop
désespèrent
В
то
время,
когда
слишком
отчаиваются
Alors
qu'il
reste
le
pire
Пока
остается
худшее.
Quoi
d'autres
à
dire
Что
еще
сказать
A
part
qu'ça
pue
jusqu'à
l'air
qu'on
respire
Кроме
того,
что
он
воняет
до
тех
пор,
пока
мы
не
дышим.
De
larmes
et
de
sang
Из
слез
и
крови
Moi
j'ai
vu
trop
d'vies
s'casser
Я
видел,
как
ломалось
слишком
много
жизней.
Froissées
par
le
passé
Помятые
в
прошлом
Trop
d'personnes
effacées
Слишком
много
людей
стерто
Ou
impossibles
à
classer
Или
невозможно
классифицировать
Ça
d'vient
classique
Это
происходит
в
классическом
стиле
On
dit
d'm'en
sortir
ce
s'rait
fantastique
Говорят,
что
я
справлюсь
с
этим,
это
просто
фантастика
Pourtant
au
top
de
mon
éthique
Тем
не
менее,
на
вершине
моей
этики
R.a.p
chaotique
Хаотичная
Р.
А.
П.
La
rue
te
blesse
Улица
причиняет
тебе
боль
Ici
y'a
pas
d'issues
possibles
Здесь
нет
никаких
возможных
выходов
Moi
je
joue
avec
la
rime
Я
играю
с
рифмой
Comme
la
BAC
avec
sa
cible
Как
лоток
со
своей
целью
Nous
semble
inaccessible
le
sens
Нам
кажется
недостижимым
смысл
Tous
s'ressemble
Все
они
похожи
друг
на
друга
A
la
recherche
d'un
bonheur
illusoire
В
поисках
иллюзорного
счастья
Putain
on
tremble
Черт
возьми,
мы
дрожим.
J'vois
trouble
Я
вижу
мутное
Mec
à
mon
goût
trop
d'gens
s'dédoublent
Чувак,
на
мой
вкус,
слишком
много
людей
разделяются
Un
jour
on
s'serre
les
coudes
Однажды
мы
пожмем
друг
другу
руки
Et
l'lendemain
un
proche
te
double
А
на
следующий
день
любимый
человек
удваивает
тебя
De
larmes
et
de
sang
Из
слез
и
крови
Tu
veux
qu'j'te
parles
de
c'qu'on
ressent?
Хочешь,
я
расскажу
тебе,
как
мы
себя
чувствуем?
Dicidens
et
c'est
depuis
qu'j'suis
adolescent
Dicidens,
и
это
было
с
тех
пор,
как
я
был
подростком
Y'a
qu'dans
nos
sons
qu'ça
s'ressent
Это
чувствуется
только
в
наших
звуках
On
apprend
en
se
blessant
Мы
учимся,
причиняя
себе
боль
Personne
n'est
innocent
à
cent
pour
cent
Никто
не
невиновен
на
сто
процентов
M'en
voulais
pas
si
j'ai
vomi,
craché
sur
l'biz
moi
Я
бы
не
обиделся,
если
бы
меня
вырвало,
я
плюнул
на
бизнес.
J'dois
faire
du
gent-ar
en
temps
de
crise
Мне
нужно
заниматься
спортом
во
время
кризиса
Qu'est-ce
que
tu
veux
que
j'te
dise
moi
Что
ты
хочешь,
чтобы
я
тебе
сказал?
J'ai
trimé
pour
être
large
riche
avant
l'âge
Я
женился,
чтобы
стать
богатым
до
совершеннолетия
Et
si
je
ne
suis
pas
numéro
1
И
если
я
не
номер
1
C'est
qu'il
y
a
le
king
avant
l'as
Дело
в
том,
что
перед
тузом
стоит
король
Et
retiens
la
leçon
И
запомни
урок.
Je
les
fais
mouiller
sans
l'doigt
Я
заставляю
их
мочиться
без
пальца
100%
hardcore
100%
hardcore
Ecris
des
lyrics
gores
en
traversant
l'bois
Пиши
кровавые
тексты
песен,
когда
идешь
по
лесу
Ton
inspiration
tu
l'as
mise
où
Своим
вдохновением
ты
положил
ее
туда,
куда
Arrête
le
rap
ou
bien
ta
respiration
Прекрати
рэп
или
перестань
дышать.
Je
suis
Chaka
Zulu
contre
les
colons
Я
Чака
Зулу
против
поселенцев
Trop
tôt
contre
l'école
l'atterrissage
forcé
Слишком
рано
против
школы
принудительная
посадка
Nous
frolons,
j'ai
du
baisé
ta
'tass
car
elle
est
bonne
Мы
резвимся,
я,
должно
быть,
поцеловал
твою
ТАСС,
потому
что
она
хороша
Et
j'ai
du
prolonger
l'crime
И
мне
пришлось
продлить
преступление
Faire
couler
des
larmes
Проливать
слезы
Lunatic
Dicidens
Безумные
Дицидены
C'est
toujours
danger
Это
всегда
опасно
Mais
qu'est
ce
que
tu
croyais?
Но
что
ты
думал?
Qu'on
allait
rester
là
à
s'laisser
noyer?
Что
мы
собираемся
остаться
здесь
и
позволить
себе
утонуть?
Telle
est
ma
vie
Такова
моя
жизнь.
Qu'elle
soit
ici,
à
Soweto
ou
Tel
Aviv
Будь
она
здесь,
в
Соуэто
или
Тель-Авиве
Destinée
à
lutter
Предназначенная
для
борьбы
ALP,
Lunatic
mon
unité
active
АЛП,
сумасшедший
мой
активный
блок
Paris,
ma
naissance,
mon
crime
Париж,
мое
рождение,
мое
преступление
Mes
premiers
pas,
ma
jeunesse
Мои
первые
шаги,
моя
молодость
Mon
adolescence
les
souvenirs
se
bousculent
Мои
подростковые
воспоминания
давят
друг
на
друга
L'insouciance,
le
peu
d'maturité
la
délinquance
Беззаботным,
немного
зрелости
правонарушений
Le
temps
d'un
tir
et
d'détonation
et
tout
bascule
Время
выстрела
и
детонации,
и
все
меняется
Revoit
les
potes
de
la
première
heure
porter
secours
Увидимся,
как
друзья
в
первый
раз
помогают
Ceux
qui
veulent
nous
détruire
les
met
hors-concours
Те,
кто
хочет
уничтожить
нас,
выделяют
их
на
первый
план.
Sèche
tes
larmes
et
voit
comment
ton
fils
est
devenu
un
homme,
un
fruit
de
l'amour
Вытри
слезы
и
посмотри,
как
твой
сын
стал
мужчиной,
плодом
любви
Mûrir
trop
jeune,
s'assagir
quand
il
s'agit
d'mourir
Созревание
слишком
молодое,
оседание,
когда
дело
доходит
до
смерти
Ça
frappe
à
n'importe
quel
moment
Он
попадает
в
любой
момент
Dans
n'importe
quel
parcours
На
любом
маршруте
Préserve
mes
gènes
mon
sang
Сохрани
мои
гены,
мою
кровь.
Ce
qui
en
moi
est
abrité
Что
мне
расположен
Ma
part
de
négritude
et
d'arabrité
Моя
доля
низости
и
благочестия
Islam
pour
l'éternité
Ислам
на
веки
вечные
Parce
que
nos
pensés
n'sont
pas
les
leurs
Потому
что
наши
мысли
не
являются
их
собственными
L'état
nous
marginalise
Государство
маргинализирует
нас
Evangélise
leurs
bavures
Евангелизируй
их
заусенцы
Nos
gravures
les
diabolisent
Наши
гравюры
демонизируют
их
Paralyse,
un
dicidens
par
les
Assises
Парализует,
парализует
сидящим
Vos
peines
pulvérisent
Ваши
печали
распыляют
Trop
d'peine
loin
d'nos
familles
Слишком
много
страданий
вдали
от
наших
семей
Avec
leurs
murs
tu
te
familiarises
С
их
стенами
Ты
знакомишься
Paies
pas
les
impôts
Не
плати
налоги.
Avec
notre
gent-ar
ils
achètent
des
armes
С
нашим
джентльменом
они
покупают
оружие
Quand
ça
se
retourne
contre
les
miens
Когда
это
обернется
против
моих.
Troma
plus
l'temps
de
retenir
ses
larmes
У
тромы
больше
нет
времени
сдерживать
слезы
Ramallah,
là-bas
les
gosses
les
visent
d'une
balle
dans
l'front
Рамалла,
там
дети
целятся
им
в
лоб
пулей
C'est
pas
dans
l'coeur,
le
leur
de
pierre
une
do'a
pour
laver
l'affront
Дело
не
в
сердце,
а
в
том,
что
у
них
есть
камень,
чтобы
смыть
оскорбление
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dr
Attention! Feel free to leave feedback.