Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otra
vez
debo
pelear
Schon
wieder
muss
ich
kämpfen
Con
esa
voz
que
me
dice
"hazlo
ya"
Mit
dieser
Stimme,
die
sagt
"Tu
es
jetzt"
Toca
volver
a
empezar
Zeit,
nochmal
von
vorn
zu
beginnen
Ese
proceso
que
inicié
años
atrás
Diesen
Prozess,
den
ich
vor
Jahren
gestartet
"Cuídate
bien,
no
quieres
caer"
"Pass
auf
Dich
auf,
willst
nicht
stürzen"
Ellos
me
dicen
eso,
pero
nunca
los
escucho
Sie
sagen's,
doch
nie
hör
ich's
an
"No
temas,
me
gusta
ayudarte"
"Keine
Angst,
liebe
Hilfe
ist
mir
dir"
Yo
sé
que
lo
dice
en
serio,
pero
sola
siempre
lucho
Ich
weiß,
er
meint
es
ernst,
doch
allein
kämpf'
ich
den
Kampf
¿Cuántas
veces
traté?
Wie
oft
versuchte
ich?
¿Cuántas
veces
caí?
Wie
oft
stürzte
ich
ab?
Cada
vez
que
amé
Jedes
Mal,
wenn
ich
liebte
Yo
me
pude
morir
Konnt'
ich
sterben,
jach,
geliebte
Frau
Peso
sobre
mi
espalda
Last
auf
meinem
Rücken
Pero
aún
lo
intento,
lo
intento
Doch
ich
versuch's
weiter,
jach,
ich
versuch's
Y
el
que
me
salvó
no
siempre
fui
yo
Und
wer
mich
rettete,
war
nicht
immer
ich
Y
el
que
me
salvó
no
siempre
fui
yo
Und
wer
mich
rettete,
war
nicht
immer
ich
Esa
estuvo
cerca
Das
war
sehr
knapp
Crucé
la
línea
y
casi
no
vuelvo
atrás
Ich
überschritt
die
Linie
und
kehrt'
fast
nicht
zurück
Nos
volvimos
a
encontrar
Wir
trafen
uns
erneut
Y
al
ver
su
cara
no
seguí
con
el
plan
Und
als
ich
sein
Gesicht
sah,
führte
ich
den
Plan
nicht
aus
"¿Qué
haces
aquí?"
había
dicho
él
"Was
machst
du
hier?"
hatte
er
gesagt
Yo
no
supe
qué
decirle,
pero
no
siguió
insistiendo
Ich
wusste
nichts
zu
sagen,
doch
er
drängte
weiter
nicht
"Espero
contigo,
estarás
bien"
"Ich
hoffe,
bei
dir,
es
geht
dir
gut"
Y
por
cosa
del
destino,
yo
pude
seguir
viviendo
Und
durch
des
Schicksals
Fügung,
konnt'
ich
weiterleben
¿Cuántas
veces
traté?
Wie
oft
versuchte
ich?
¿Cuántas
veces
caí?
Wie
oft
stürzte
ich
ab?
Cada
vez
que
amé
Jedes
Mal,
wenn
ich
liebte
Yo
me
pude
morir
Konnt'
ich
sterben,
jach,
geliebte
Frau
Peso
sobre
mi
espalda
Last
auf
meinem
Rücken
Pero
aún
lo
intento,
lo
intento
Doch
ich
versuch's
weiter,
jach,
ich
versuch's
Y
el
que
me
salvó
no
siempre
fui
yo
Und
wer
mich
rettete,
war
nicht
immer
ich
Y
el
que
me
salvó
no
siempre
fui
yo
Und
wer
mich
rettete,
war
nicht
immer
ich
¿Cuántas
veces
traté?
Wie
oft
versuchte
ich?
¿Cuántas
veces
caí?
Wie
oft
stürzte
ich
ab?
Cada
vez
que
amé
Jedes
Mal,
wenn
ich
liebte
Yo
me
pude
morir
Konnt'
ich
sterben,
jach,
geliebte
Frau
Peso
sobre
mi
espalda
Last
auf
meinem
Rücken
Pero
aún
lo
intento,
lo
intento
Doch
ich
versuch's
weiter,
jach,
ich
versuch's
Y
el
que
me
salvó
no
siempre
fui
yo
Und
wer
mich
rettete,
war
nicht
immer
ich
Y
el
que
me
salvó
no
siempre
fui
yo
Und
wer
mich
rettete,
war
nicht
immer
ich
¿Cuántas
veces
traté?
Wie
oft
versuchte
ich?
¿Cuántas
veces
caí?
Wie
oft
stürzte
ich
ab?
Cada
vez
que
amé
Jedes
Mal,
wenn
ich
liebte
Yo
me
pude
morir
Konnt'
ich
sterben,
jach,
geliebte
Frau
Peso
sobre
mi
espalda
Last
auf
meinem
Rücken
Pero
aún
lo
intento,
lo
intento
Doch
ich
versuch's
weiter,
jach,
ich
versuch's
Y
el
que
me
salvó
no
siempre
fui
yo
Und
wer
mich
rettete,
war
nicht
immer
ich
Y
el
que
me
salvó
no
siempre
fui
yo
Und
wer
mich
rettete,
war
nicht
immer
ich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Camila Yeomans, Catalina Román, Pablo Urrutia, Sofía Yeomans
Album
Otro Año
date of release
16-05-2025
Attention! Feel free to leave feedback.