Lyrics and translation Dick Annegarn - Buvant seul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buvant seul
Пью в одиночестве
Je
suis
solitaire?
boire
dans
les
fleurs
Я
одинокий?
Пью
среди
цветов,
Une
cruche
de
balthazar
comme
consoeur
Кувшин
бальтазара
– моя
подружка.
Je
me
l?
ve
et
l?
ve
mon
verre?
la
lune
Я
поднимаю
и
поднимаю
свой
бокал
к
луне,
Sa
silhouette
me
suit
nous
sommes
trois
Её
силуэт
следует
за
мной,
нас
трое.
La
lune
ne
sait
m?
me
pas
boire
que
nenni
Луна
даже
не
умеет
пить,
увы,
C′est
en
vain
et
sans
espoir
qu'elle
me
suit
Напрасно
и
без
надежды
она
следует
за
мной.
Il
fait
vivre
avec
plaisance
au
printemps
Как
приятно
жить
весной,
Quand
la
lune
et
la
nuit
dansent
pour
un
temps
Когда
луна
и
ночь
танцуют
какое-то
время.
Nous
sommes
sobres
et
solidaires
camarades
Мы
трезвы
и
едины,
товарищи,
Nous
sommes
ivres
et
nos
chim?
res
nous
baladent
Мы
пьяны,
и
наши
химеры
водят
нас
за
нос.
La
bonne
nuit
nous
envahi
bien
trop
t?
t
Спокойной
ночи,
она
приходит
слишком
рано.
Nous
vivrons
dans
d′autres
vies
d'autres
eaux
Мы
будем
жить
в
других
жизнях,
пить
другие
воды.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dick Annegarn
Attention! Feel free to leave feedback.