Lyrics and translation Dick Annegarn - C'est dans les rêves
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est dans les rêves
Это в мечтах
C′est
dans
les
rêves
que
les
hommes
s'en
vont
Это
в
мечтах
мужчины
уходят
Vers
d′autres
horizons
que
la
voie
de
leurs
ombres
К
другим
горизонтам,
чем
путь
их
теней,
C'est
dans
les
songes
que
ses
ombres
s'assombrent
Это
во
снах
эти
тени
темнеют
Devant
tant
de
monstres
et
de
demi
misères
Перед
таким
количеством
монстров
и
полубедствий.
Un
voyage
voyageable
si
les
voiles
de
mon
char
Путешествие
возможно,
если
паруса
моей
колесницы
Voudrait
bien
surseoir
au
vent
de
la
bise
Захотят
уступить
северному
ветру.
Une
valise
invisible
un
boulet
de
canon
Невидимый
чемодан,
пушечное
ядро,
Bien
plus
gros
qu′un
ballon
envoyé
sur
la
touche
Намного
больше,
чем
шар,
вылетевший
за
пределы
поля.
Tu
peux
partir
Ты
можешь
уйти,
Tu
peux
vivre
libre
ta
vie
d′amour
Ты
можешь
свободно
жить
своей
жизнью,
любовь
моя,
Voilà
les
dires
Вот
слова,
Les
doux
désirs
de
ma
mère
d'amour
Нежные
желания
моей
любящей
матери.
C′est
dans
les
latrines
que
les
mômes
se
plaignent
Это
в
уборных
дети
жалуются,
Soupirent
et
geignent
de
ne
peu
pouvoir
vivre
Вздыхают
и
ноют,
что
не
могут
жить.
C'est
dans
les
cuisines
que
l′on
forge
des
plats
Это
на
кухнях
куют
блюда,
Qui
font
des
petits
plats
d'un
étain
bien
tendre
Которые
превращаются
в
нежные
блюда
из
олова.
Une
terrible
tornade
ou
d′humaines
cascades
Ужасный
торнадо
или
человеческие
водопады
Dévalent
par
vague
dévalent
les
étages.
Ниспадают
волнами,
скатываются
по
этажам.
Une
croisade
incroyable
ou
peuples
barbares
Невероятный
крестовый
поход,
где
варварские
народы
Et
châteaux
tartares
défient
le
diable
И
татарские
замки
бросают
вызов
дьяволу.
Tu
peux
partir
Ты
можешь
уйти,
Tu
peux
vivre
libre
ta
vie
d'amour
Ты
можешь
свободно
жить
своей
жизнью,
любовь
моя,
Voilà
les
dires
Вот
слова,
Les
doux
désirs
de
ma
mère
d'amour
Нежные
желания
моей
любящей
матери.
C′est
dans
les
rêves
que
les
astres
s′élèvent
Это
в
мечтах
звезды
поднимаются,
Une
école
sans
élèves
aux
problèmes
insolubles
Школа
без
учеников
с
неразрешимыми
проблемами.
C'est
dans
les
sous-caves
que
gisent
les
braves
Это
в
подвалах
лежат
храбрецы,
Qui
inspectent
les
zouaves
et
insectes
insipides
Которые
инспектируют
зуавов
и
безвкусных
насекомых.
Une
vie
invivable
où
succèdent
bipèdes
Невыносимая
жизнь,
где
сменяют
друг
друга
двуногие
Et
piètres
acerbes
vers
le
fond
de
mon
âme
И
жалкие,
едкие
существа,
направляясь
ко
дну
моей
души.
Demain
il
fera
beau
je
le
veux,
je
le
vaux
Завтра
будет
хорошая
погода,
я
этого
хочу,
я
этого
стою.
Demain
il
fera
jour
pour
toujours
ineffable
Завтра
наступит
день,
навсегда
невыразимый.
Tu
peux
partir
Ты
можешь
уйти,
Tu
peux
vivre
libre
ta
vie
d′amour
Ты
можешь
свободно
жить
своей
жизнью,
любовь
моя,
Voilà
les
dires
Вот
слова,
Les
doux
désirs
de
ma
mère
d'amour
Нежные
желания
моей
любящей
матери.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dick Annegarn
Attention! Feel free to leave feedback.