Dick Annegarn - C'est dans les rêves - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dick Annegarn - C'est dans les rêves




C′est dans les rêves que les hommes s'en vont
Именно в мечтах мужчины уходят
Vers d′autres horizons que la voie de leurs ombres
К другим горизонтам, кроме пути их теней
C'est dans les songes que ses ombres s'assombrent
Именно во сне его тени темнеют
Devant tant de monstres et de demi misères
Перед таким количеством монстров и половиной страданий
Un voyage voyageable si les voiles de mon char
Путешествующая поездка, если паруса моей колесницы
Voudrait bien surseoir au vent de la bise
Хотелось бы переночевать у ветра в Бизе
Une valise invisible un boulet de canon
Невидимый чемодан-пушечное ядро
Bien plus gros qu′un ballon envoyé sur la touche
Намного больше, чем мяч, отправленный в сторону
Tu peux partir
Ты можешь уйти.
Tu peux vivre libre ta vie d′amour
Ты можешь жить свободной жизнью своей любви
Voilà les dires
Вот что говорят
Les doux désirs de ma mère d'amour
Сладкие желания моей матери любви
C′est dans les latrines que les mômes se plaignent
Именно в уборных дети жалуются
Soupirent et geignent de ne peu pouvoir vivre
Вздыхают и вздыхают, что мало могут жить
C'est dans les cuisines que l′on forge des plats
Именно на кухнях готовят блюда
Qui font des petits plats d'un étain bien tendre
Которые делают маленькие блюда из нежного олова
Une terrible tornade ou d′humaines cascades
Страшный торнадо или человеческие водопады
Dévalent par vague dévalent les étages.
Волны катятся вниз по этажам.
Une croisade incroyable ou peuples barbares
Невероятный крестовый поход или варварские народы
Et châteaux tartares défient le diable
И татарские замки бросают вызов дьяволу
Tu peux partir
Ты можешь уйти.
Tu peux vivre libre ta vie d'amour
Ты можешь жить свободной жизнью своей любви
Voilà les dires
Вот что говорят
Les doux désirs de ma mère d'amour
Сладкие желания моей матери любви
C′est dans les rêves que les astres s′élèvent
Именно в мечтах восходят звезды
Une école sans élèves aux problèmes insolubles
Школа без учеников с неразрешимыми проблемами
C'est dans les sous-caves que gisent les braves
Именно в подвалах лежат храбрые
Qui inspectent les zouaves et insectes insipides
Которые осматривают безвкусных зуавов и насекомых
Une vie invivable succèdent bipèdes
Непобедимая жизнь, в которой сменяют друг друга двуногие
Et piètres acerbes vers le fond de mon âme
И жалкие язвы в глубине моей души.
Demain il fera beau je le veux, je le vaux
Завтра будет хорошо, я хочу этого, я этого стою
Demain il fera jour pour toujours ineffable
Завтра он станет днем навсегда невыразимым
Tu peux partir
Ты можешь уйти.
Tu peux vivre libre ta vie d′amour
Ты можешь жить свободной жизнью своей любви
Voilà les dires
Вот что говорят
Les doux désirs de ma mère d'amour
Сладкие желания моей матери любви





Writer(s): Dick Annegarn


Attention! Feel free to leave feedback.