Dick Annegarn - C'est dans les rêves - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dick Annegarn - C'est dans les rêves




C'est dans les rêves
Это в мечтах
C′est dans les rêves que les hommes s'en vont
Это в мечтах мужчины уходят
Vers d′autres horizons que la voie de leurs ombres
К другим горизонтам, чем путь их теней,
C'est dans les songes que ses ombres s'assombrent
Это во снах эти тени темнеют
Devant tant de monstres et de demi misères
Перед таким количеством монстров и полубедствий.
Un voyage voyageable si les voiles de mon char
Путешествие возможно, если паруса моей колесницы
Voudrait bien surseoir au vent de la bise
Захотят уступить северному ветру.
Une valise invisible un boulet de canon
Невидимый чемодан, пушечное ядро,
Bien plus gros qu′un ballon envoyé sur la touche
Намного больше, чем шар, вылетевший за пределы поля.
Tu peux partir
Ты можешь уйти,
Tu peux vivre libre ta vie d′amour
Ты можешь свободно жить своей жизнью, любовь моя,
Voilà les dires
Вот слова,
Les doux désirs de ma mère d'amour
Нежные желания моей любящей матери.
C′est dans les latrines que les mômes se plaignent
Это в уборных дети жалуются,
Soupirent et geignent de ne peu pouvoir vivre
Вздыхают и ноют, что не могут жить.
C'est dans les cuisines que l′on forge des plats
Это на кухнях куют блюда,
Qui font des petits plats d'un étain bien tendre
Которые превращаются в нежные блюда из олова.
Une terrible tornade ou d′humaines cascades
Ужасный торнадо или человеческие водопады
Dévalent par vague dévalent les étages.
Ниспадают волнами, скатываются по этажам.
Une croisade incroyable ou peuples barbares
Невероятный крестовый поход, где варварские народы
Et châteaux tartares défient le diable
И татарские замки бросают вызов дьяволу.
Tu peux partir
Ты можешь уйти,
Tu peux vivre libre ta vie d'amour
Ты можешь свободно жить своей жизнью, любовь моя,
Voilà les dires
Вот слова,
Les doux désirs de ma mère d'amour
Нежные желания моей любящей матери.
C′est dans les rêves que les astres s′élèvent
Это в мечтах звезды поднимаются,
Une école sans élèves aux problèmes insolubles
Школа без учеников с неразрешимыми проблемами.
C'est dans les sous-caves que gisent les braves
Это в подвалах лежат храбрецы,
Qui inspectent les zouaves et insectes insipides
Которые инспектируют зуавов и безвкусных насекомых.
Une vie invivable succèdent bipèdes
Невыносимая жизнь, где сменяют друг друга двуногие
Et piètres acerbes vers le fond de mon âme
И жалкие, едкие существа, направляясь ко дну моей души.
Demain il fera beau je le veux, je le vaux
Завтра будет хорошая погода, я этого хочу, я этого стою.
Demain il fera jour pour toujours ineffable
Завтра наступит день, навсегда невыразимый.
Tu peux partir
Ты можешь уйти,
Tu peux vivre libre ta vie d′amour
Ты можешь свободно жить своей жизнью, любовь моя,
Voilà les dires
Вот слова,
Les doux désirs de ma mère d'amour
Нежные желания моей любящей матери.





Writer(s): Dick Annegarn


Attention! Feel free to leave feedback.